翻译
我凿破青色的苔藓挖了个小池,池上菱荷碧绿高低参差;清晨水气弥漫的池面上,只见一朵水灵灵的荷花亭亭玉立。
微风里摇曳多姿,散发着淡淡的幽香,恰似那杨贵妃从华清池浴罢缓步走出之时。
注释
(1)莲花:一作《咏莲》;作小池:一作“涨作池”;晓来一作晓开。
(2)芰荷:泛指菱、荷。
(3)参差:长短高低不一致。
(4)真妃:杨贵妃字太真,因谓。
凿破苍苔涨作池,芰荷分得绿参差。
晓开一朵烟波上,似画真妃出浴时。
我凿破青色的苔藓挖了个小池,池上菱荷碧绿高低参差;清晨水气弥漫的池面上,只见一朵水灵灵的荷花亭亭玉立。
微风里摇曳多姿,散发着淡淡的幽香,恰似那杨贵妃从华清池浴罢缓步走出之时。
(1)莲花:一作《咏莲》;作小池:一作“涨作池”;晓来一作晓开。
(2)芰荷:泛指菱、荷。
(3)参差:长短高低不一致。
(4)真妃:杨贵妃字太真,因谓。
只有天在上,更无山与齐。
举头红日近,回首白云低。
竹生荒野外,梢云耸百寻。
无人赏高节,徒自抱贞心。
耻染湘妃泪,羞入上宫琴。
谁能制长笛,当为吐龙吟。
骠骑非无势,少卿终不去。
世道剧颓波,我心如砥柱。
千里长河一旦开,亡隋波浪九天来。
锦帆未落干戈起,惆怅龙舟更不回。
禁苑春晖丽,花蹊绮树妆。
缀条深浅色,点露参差光。
向日分千笑,迎风共一香。
如何仙岭侧,独秀隐遥芳。
繁弦奏渌水,长袖转回鸾。
一双俱应节,还似镜中看。
一夜新霜著瓦轻,芭蕉心折败荷倾。
耐寒惟有东篱菊,金粟初开晓更清。
洁白无瑕美不娇,炯如珠玉粲林皋。
独开残腊与时背,奄胜众芳其格高。
欲启月宫休种桂,如何仙苑却栽桃。
不将品质分优劣,痛饮花前读楚骚。
翩翩双燕画堂开,送古迎今几万回。
长向春秋社前后,为谁归去为谁来。
鳞细粉光鲜,开书乱眼前。
透窗疑漏网,落砚似流泉。
潜穴河图内,吞钩乙字边。
莫言鬐鬣小,食尽白蘋篇。