逐句原文翻译
夜寒香界白,涧曲寺门通。
夜晚寒气袭人佛寺如霜似雪,山泉如曲与寺门相连。
月在众峰顶,泉流乱叶中。
月亮高悬在众多山峰顶,泉水冲刷着落叶响。
一灯群动息,孤磬四天空。
一盏长明灯衬出万物俱息,孤独的击磬声弥漫四方天空更显得空寂。
归路畏逢虎,况闻岩下风。
归途害怕遇到老虎,况且听到岩石的风声。
注释
(1)香界:指佛寺。
(2)众峰:灵隐寺周有北高峰、南高峰、飞来峰,故云。
(3)一灯:指佛殿中长明灯。
(4)群动息:据陶渊明的《饮酒》诗:“日入群动息”,此谓万物俱息。
(5)磬:佛寺中敲击以集合僧众的鸣器。
(6)四天:四方天空。
(7)畏逢虎:担心路中遇见老虎。据传灵隐寺一带有老虎出没,故又称虎林。