逐句原文翻译
铜雀台成玉座空,短歌长袖尽悲风。
铜雀台已经建成,可当年的玉座早已空无一人,当年的歌乐与那些美女的长袖歌舞,都已消散在悲凉的风中了。
不知仙驾归何处,徒遣颦眉望汉宫。
不知那帝王的灵驾归向了何处,只白白让人皱着眉,眺望那早已逝去的汉宫旧影。
注释
(1)铜雀台:曹操平定袁绍后在河北临漳建的一座高台。
(2)玉座空:指铜雀台建成几年后曹操就去世了。
(3)短歌长袖:曹操在铜雀台中保存了许多美女,供他取乐。
(4)望汉宫:曹操死前,遗令铜雀台中的美女自给自足,每到他的祭日以及每月初一十五都要歌舞献祭。