题湘中邮亭壁

〔宋代〕左鄯

叠叠山腰系冷云,疏疏雨脚弄黄昏。

松声更带溪声急,不是离人也断魂。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

叠叠山腰系冷云,疏疏雨脚弄黄昏。

层层叠叠的崇山峻岭,山腰间都围绕着阴冷的云,稀稀落落的细雨点不住飘洒,仿佛在戏弄黄昏。

松声更带溪声急,不是离人也断魂。

松涛阵阵再加上溪流急湍的水声,当地人都会惊恐得魂飞魄散,更何况我这过路的行人!

注释

(1)湘中:泛指今湖南省。

(2)邮亭:驿馆,递送公文的公差中途投宿歇息的官办机构。

(3)叠叠:层层重迭貌。

(4)雨脚:指像线一样一串串密密连接着的雨点,通常用来形容密集的雨点。

(5)离人:一作“行人”。

题湘中邮亭壁拼音版

xiāngzhōngyóutíng
diédiéshānyāolěngyúnshūshūjiǎonònghuánghūn
sōngshēnggèngdàishēngshìrénduànhún

作品简介

《题湘中邮亭壁》是宋代诗人左鄯创作的一首七言绝句,此诗一二句写作者到达邮亭,遇到黄昏细雨天气,山腰云雾蒸腾,既写出了山中细雨濛濛的迷茫景色,又写出从早到晚雨声沙沙的清幽气氛。三四句承上写听觉,一时满耳“松声”“溪声”。全诗来看,前三句写景,有声有色,有形有态,景象壮丽,意界阔大,情思凄冷,末句言情,画龙点睛,盘活全诗。

创作背景

《题湘中邮亭壁》此诗具体创作时间不详。自古湘中都是蛮荒之地,高山大岭,层峦叠嶂,沟谷深渊,流泉飞瀑。诗人左鄯一次经行湘中,歇息邮亭,有感于山川风光之奇险高峻,有感于行人之羁旅愁思,题诗于邮亭壁,警示来往之人。

作者介绍

左鄯(生卒年不详),字号不详,天台(今属浙江)人。事迹不详。其兄左誉为宋徽宗大观三年(1109)进士,官至湖州通判。高宗绍兴间,出家为僧。则应为南、北宋之际人。

相关诗文

题泗水厅壁

〔清代〕蒋伟

十年奔走宦途忙,赢得须眉鬓发苍。

竭力仅能修百废,举头何忍见千疮。

充饥处处惟糠覈,输税家家卖枣桑。

老我此行归计得,谁将民隐达岩廊。