逐句原文翻译
白露伤草木,山风吹夜寒。
秋夜的白露使草木衰败,山风吹得夜晚更加寒凉。
遥林梦亲友,高兴发云端。
在梦中怀念身在远方的亲友,高雅的兴致忽然冲上云端。
郭外秋声急,城边月色残。
城郭外有迅疾的飒飒秋声,城边笼罩在残月的光辉下。
瑶琴多远思,更为客中弹。
瑶琴之声使人生出遥远的情思,是为我们这些羁旅之客而演奏。
注释
(1)高兴:高雅的兴致。
白露伤草木,山风吹夜寒。
遥林梦亲友,高兴发云端。
郭外秋声急,城边月色残。
瑶琴多远思,更为客中弹。
白露伤草木,山风吹夜寒。
秋夜的白露使草木衰败,山风吹得夜晚更加寒凉。
遥林梦亲友,高兴发云端。
在梦中怀念身在远方的亲友,高雅的兴致忽然冲上云端。
郭外秋声急,城边月色残。
城郭外有迅疾的飒飒秋声,城边笼罩在残月的光辉下。
瑶琴多远思,更为客中弹。
瑶琴之声使人生出遥远的情思,是为我们这些羁旅之客而演奏。
(1)高兴:高雅的兴致。
《和振上人秋夜怀士会》是唐代诗人王昌龄创作的一首五言律诗。此诗是王昌龄与振上人(一位僧人)在秋夜中的对谈或共鸣之作,主要表达了诗人在秋夜中对远方亲友的深切怀念之情。诗中通过描绘秋夜的萧瑟景象,烘托出诗人内心的孤寂与哀愁,同时也展现了诗人对友情的珍视和对远方亲友的无限思念。
双阙深沉夜向阑,碧天露下葛衣单。
风吹急柝严城闭,月照行人古道寒。
往事悠悠歌凤去,青山靡靡识龙蟠。
壮怀万里同游在,满目风烟引剑看。
赁得荒庄屋数椽,无多家具亦萧然。
亲朋总被兵戈扰,生死犹凭道路传。
寓舍自存新井灶,乡园已隔几山川。
愁来无暇摊吟卷,夜仰金天月正圆。
草堂清夜雨初收,小雨寒萤湿不流。
独卧床头思往事,砌虫啼破一帘秋。
谁家女儿青结螺,花前双歌舞婆娑。
湘帘在钩明月多,奈此迢迢凉夜何!
闭户无尘虑,幸免事干谒。
赋性实鲁钝,壮心竟消歇。
天际来冥鸿,飞鸣度城阙。
声响一何哀,依依清人骨。
顾我东篱菊,露重香不发。
独坐抱玉琴,披氅待寒月。
客宿楞伽宫,秋深白露中。
云归千涧满,月出万山空。
兵甲何时息,琴尊此夜同。
张华有宝剑,醉拔舞雌雄。
雨馀林暑尽消残,凉气侵肤却素纨。
万里碧空秋淡淡,一天清露夜漫漫。
桂香暗结黄金粟,桥影斜涵白玉盘。
清思满襟浑不寐,诗成还倚曲阑干。
酷暑秋仍有,临流兴未忘。
好风吹过雨,午夜得新凉。
促织声偏细,舂锄立自双。
人生随处好,最好是家乡。
秋深气转清,夜閒更正永。
庭前菊半花,天外云收景。
试呼曲生来,绿色照瓦皿。
悠然两相忘,何必问形影。
今夕秋风至,相逢酒一觞。
身虽俱在客,情得是同乡。
密竹先惊雨,轻梧不待霜。
那知千里外,复此话连床。