《己酉端午》是元末明初诗人贝琼创作的一首七言绝句,此诗前两句先写景,再兴叹,描述端午节的天气昏暗而有风雨,感慨因风雨而无人在汨罗江上对屈原表示祭奠和怀念;后两句诗人借用榴花之“笑”的拟人手法以及陶渊明的典故表达了自己虽怀才不遇但能洒脱面对的情感,表现了诗人宽广的胸怀和豁达的态度。全诗借景抒情,巧用典故,委婉多姿,工致含蓄。
己酉端午
风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。
海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。
作品简介
创作背景
《己酉端午》此诗作于公元1369年(明太祖洪武二年)夏历五月初。诗人在端午节遇到风雨,天气昏暗,看到汨罗江上没有人祭奠屈原,心中感慨作下此诗。
翻译注释
翻译
己酉年的端午那天,天公不作美,狂风大作,暴雨倾盆,一眼望去,一片天昏地暗。整个汨罗江上,没有一处可以让人竞渡龙舟,借以凭吊远古英雄屈原的灵魂。
石榴花如火地开着,似乎正在笑话我。我只好自我解嘲道:其实陶渊明即使不喝酒,也一样仰慕屈原卓然不群的清醒;今天,我虽无法凭吊屈原,也一样仰慕他。
注释
(1)端午:端午节,中国传统节日,在每年农历五月初五日。
(2)端阳:即端午节。
(3)晦冥:同“晦暝”,昏暗,阴沉。
(4)汨罗:汨罗江。传说屈原于楚顷襄王二十一年(前278)农历五月五日投汨罗江自尽。
(5)吊:凭吊,祭奠。
(6)英灵:犹英魂,对死者的美称。此指屈原。
(7)海榴:即石榴,古人以石榴传自海外,故名。
(8)发:开。
(9)渊明:即陶渊明,东晋诗人。
(10)醒:清醒。
全文拼音版
相关推荐
己亥杂诗·其五
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
己亥杂诗
九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。
我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。
己亥岁二首·其一
泽国江山入战图,生民何计乐樵苏。
凭君莫话封侯事,一将功成万骨枯。
己酉岁九月九日
靡靡秋已夕,凄凄风露交。
蔓草不复荣,园木空自凋。
清气澄余滓,杳然天界高。
哀蝉无留响,丛雁呜云霄。
万化相寻绎,人生岂不劳?
从古皆有没,念之中心焦。
何以称我情?浊酒且自陶。
千载非所知,聊以永今朝。
己亥杂诗·其一百五十七
问我清游何日最,木樨风外等秋潮。
忽有故人心上过,乃是虹生与子潇。
己亥杂诗·其二十八
不是逢人苦誉君,亦狂亦侠亦温文。
照人胆似秦时月,送我情如岭上云。
己亥杂诗·其五十四
科以人重科益重,人以科传人可知。
本朝四十九科矣,搜集科名意在斯。
己亥杂诗·其一百三十五
偶赋凌云偶倦飞,偶然闲慕遂初衣。
偶逢锦瑟佳人问,便说寻春为汝归。
己亥岁二首·其二
传闻一战百神愁,两岸强兵过未休。
谁道沧江总无事,近来长共血争流。
己酉新正
天地风霜尽,乾坤气象和。
历添新岁月,春满旧山河。
梅柳芳容徲,松篁老态多。
屠苏成醉饮,欢笑白云窝。