逐句原文翻译
听元宵,往岁喧哗,歌也千家,舞也千家。听元宵,今岁嗟呀,愁也千家,怨也千家。
听那元宵节,往年是何等喧闹繁华,千家万户唱歌,千家万户起舞。听那元宵节,今年却满是叹息怨嗟,千家万户尽是忧愁,千家万户尽是哀怨。
那里有闹红尘香车宝马?祇不过送黄昏古木寒鸦。诗也消乏,酒也消乏,冷落了春风,憔悴了梅花。
哪里还有往日里车马喧嚣、红尘热闹的景象?只不过是黄昏中枯树萧瑟、寒鸦哀鸣,送走暮色而已。吟诗的兴致没了,喝酒的意趣也没了,连春风都显得冷冷清清,梅花也变得憔悴凋零。
注释
(1)元宵:农历正月十五日为元宵节。这天晚上,民间有挂彩灯,观彩灯的习俗。
(2)今岁嗟呀:今年到处都是叹息的声音。
(3)闹红尘:尘世热闹。
(4)香车宝马:豪华的车马。
(5)消乏:消沉,贫乏。
