逐句原文翻译
东出盘门刮眼明,萧萧疏雨更阴晴。
东出盘门景物看得格外分明,落一阵萧萧细雨改换了阴晴。
绿杨白鹭俱自得,近水远山皆有情。
绿杨依依白鹭点点,全都各自怡乐欢欣,近处的水远处的山,一处处隐含着深情。
万物盛衰天意在,一身羁苦俗人轻。
世间万物有盛有衰,凭仗上天旨意施行,叹息我尝尽羁旅愁苦,却被凡夫俗子们看轻。
无穷好景无缘住,旅棹区区暮亦行。
这无穷美景可惜无缘留住,客船黄昏时竟还匆匆远行。
注释
(1)盘门:苏州城西南门。初名蟠门,后因此地水陆萦回曲折,改称盘门。
(2)刮眼明:景物格外美好,使眼界开朗。
(3)更:改变。
(4)自得:自己得意舒适。
(5)盛衰:兴盛与衰败。
(6)羁苦:客居困顿。
(7)俗人轻:被世俗之人所看轻。
(8)无穷:一作“无情”。
(9)住:留住。
(10)旅棹:客船
(11)旅棹:客船。
(12)区区:即仆仆,形容旅途劳累困顿。
