逐句原文翻译
黄叶西陂水漫流,籧篨风急滞扁舟。
黄叶纷纷飘坠,西河水漫流。风太急,粗席作的篷帆簌簌地响,没法卷收,小船被吹到湖滩里,搁浅了。
夕阳暝色来千里,人语鸡声共一丘。
我在小寺里向外眺望,只见夕阳西下,夜色从千里以外悄悄袭来,人说话和鸡叫声混杂一起,分不清楚,聒噪得仿佛成了同类。
注释
(1)小寺:小庙。
(2)阊门:在今江苏苏州。
(3)陂:此指湖泊。
(4)籧篨:竹子或苇子编的粗席。这里指粗席作帆。
(5)滞:停留不动。
(6)暝色:指暮色。暝:天色昏暗。
(7)一丘:本指土坡,这里也指“一丘之貉”语意。这句是说,此地乱糟糟的,人说话和鸡叫声混杂一起,分不清楚,聒噪得仿佛成了同类。