逐句原文翻译
秋风吹木叶,还似洞庭波。
渡过黄河,看到风吹叶落,便想到《楚辞》中的洞庭湖水。
常山临代郡,亭障绕黄河。
到了常山代郡一带,黄河沿岸修筑着很多堡垒。
心悲异方乐,肠断陇头歌。
听到北方的音乐,令人心伤,听到陇头的歌曲,令人肠断。
薄暮临征马,失道北山阿。
傍晚的时候,面对着远行的马,迷失在山的拐处。
注释
(1)秋风吹木叶,还似洞庭波:化用《楚辞·九歌·湘夫人》“嫋嫋兮秋风,洞庭波兮木叶下”。意即秋风吹起,木叶飘落,如此情景,犹如南方故国。
(2)常山:关名,位干今河北唐县西北。
(3)代郡:位于今河北蔚县东北。
(4)亭障:亦作“亭鄣”,古代边塞要地设置的堡垒。
(5)异方乐:即异域的音乐。
(6)陇头歌:乐府横吹曲名,内容多写征人的艰辛。
(7)临:面对。
(8)征马:远行的马,或说指战马。
(9)失道:迷路。
(10)山阿:山的拐弯处。