逐句原文翻译
云步凌波小凤钩。年年星汉踏清秋。只缘巧极稀相见,底用人间乞巧楼。
织女迈着轻盈飘逸的步子,年年在清秋时节的七月七日跨过银河上的鹊桥与牛郎相会。织女正是因为织锦技艺精湛所以才难以与牛郎相见,世间的人们啊哪里有必要再搭建乞巧楼向她乞巧呢?
天外事,两悠悠。不应也作可怜愁。开帘放入窥窗月,且尽新凉睡美休。
人间天上悠悠远隔,地上的人啊没有必要为他们怜惜忧愁。我且拉开窗帘尽情赏月,享受这新秋凉爽睡美之乐吧。
注释
(1)凌波:比喻美人步履轻盈。
(2)星汉:银河、天河。
(3)乞巧:旧时风俗。农历七月七日夜(或七月六日夜)妇女在庭院向织女星乞求智巧,称为“乞巧”。
(4)悠悠:遥远。
