逐句原文翻译
晚英值穷节,绿润含朱光。
红蕉岁未犹吐芳,绿叶红花含春光。
以兹正阳色,窈窕凌清霜。
凭此春夏鲜艳色,娇柔美好斗寒霜。
远物世所重,旅人心独伤。
世人偏重边远物,流放之人独悲伤。
回晖眺林际,摵摵无遗芳。
远眺夕照山林间,落木萧萧无遗芳。
注释
(1)晚英:秋冬之花,此指红蕉。
(2)穷节:岁未时节。
(3)绿润:指红蕉叶的鲜绿。
(4)朱光:指红蕉花的红艳。
(5)以兹:凭此用此。
(6)正阳色:指红蕉至秋冬仍保持春夏时的颜色。正阳:傅玄《述夏赋》:“四月惟夏,运臻正阳。”指农历的四月。
(7)窈窕:美好的样子。
(8)凌:乘,凌驾。
(9)清霜:寒霜。
(10)远物:边远地区的事物,此指红蕉。
(11)旅人:客居在外的人,被流放的人,此诗人自指。
(12)回晖:夕照。
(13)槭槭:拟声词,落叶声。
