逐句原文翻译
旧知山里绝氛埃,登高日暮心悠哉。
早就知道深山远离尘世纷扰,日暮登高,心境悠然自在。
子平一去何时返,仲叔长游遂不来。
像向子平一样归隐,何时才会重返俗世?又如闵仲叔长隐不仕,一去不返。
幽兰独夜清琴曲,桂树凌云浊酒杯。
深夜独坐,抚琴弹奏《幽兰》古调,对望凌云桂树,独饮浊酒遣怀。
槁项同枯木,丹心等死灰。
颈项枯瘦如同干木,赤诚之心却已如冷灰寂然。
注释
(1)绝氛埃:远离尘世喧嚣(氛埃,尘埃,喻世俗纷扰)。
(2)子平:指向长(字子平),东汉隐士,游五岳后不知所终。
(3)仲叔:指闵贡(字仲叔),东汉高士,因不满时政终身不仕。
(4)幽兰:古琴曲名,象征高洁孤寂。
(5)桂树凌云:化用《楚辞》"桂树丛生兮山之幽",喻隐士清高。
(6)槁项:枯瘦的脖颈,形容隐士清贫之态。
(7)丹心等死灰:字面心如死灰,实指对世俗彻底失望,典出《庄子·齐物论》。