逐句原文翻译
子云性嗜酒,家贫无由得。
杨雄生性好饮酒,无奈家贫无处得。
时赖好事人,载醪祛所惑。
幸赖一些勤学者,时常携酒来求学。
觞来为之尽,是谘无不塞。
酒杯斟酒即饮尽,有问必答解疑惑。
有时不肯言,岂不在伐国。
有时沉默不肯言,岂非国事不敢说?
仁者用其心,何尝失显默。
仁者行身细思量,进退出处何尝错!
注释
(1)子云:扬雄,字子云,西汉学者。
(2)嗜:喜欢,爱好。
(3)时赖好事人:时:常常。赖:依赖,依靠。好(hào)事人:本指喜欢多事的人,这里指勤学好问之人。
(4)载醪祛所惑:载醪(láo):带着酒。祛所惑:解除疑惑问题。《汉书·扬雄传》说扬雄“家素贫,耆(嗜)酒,人希至其门。时有好事者载酒肴从游学”。
(5)是谘无不塞:是谘(zī):凡是所询问的。无不塞:无不得到满意的答复。塞,充实,充满。
(6)伐国:《汉书·董仲舒传》:“闻昔者鲁公问柳下惠:‘吾欲伐齐,如何?’柳下惠曰:‘不可。’归而有忧色,曰:’吾闻伐国不问仁人,此言何为至于我哉!’”渊明用此典故代指国家的政治之事。
(7)用其心:谓谨慎小心,仔细考虑。
(8)失:过失,失误。
(9)显默:显达与寂寞,指出仕与归隐。
