逐句原文翻译
一重山,两重山,山远天高烟水寒,相思枫叶丹。
一重又一重,重重叠叠的山啊。山是那么远,天是那么高,烟云水气又冷又寒,可我的思念像火焰般的枫叶那样。
菊花开,菊花残,塞雁高飞人未还,一帘风月闲。
菊花开了又落了,日子一天天过去。塞北的大雁在高空振翅南飞,思念的人却还没有回来。悠悠明月照在帘子上,随风飘飘然。
注释
(1)重:量词。层,道。
(2)烟水:雾气蒙蒙的水面。
(3)枫叶:枫树叶。枫:落叶乔木,春季开花,叶子掌状三裂。其叶经秋季而变为红色,因此称“丹枫”。古代诗文中常用枫叶形容秋色。
(4)丹:红色。
(5)塞雁:塞外的鸿雁,也作“塞鸿”。塞雁春季北去,秋季南来,所以古人常以之作比,表示对远离故乡的亲人的思念。
(6)帘:帷帐,帘幕。
(7)风月:风声月色。
