逐句原文翻译
岳阳楼上日衔窗,影到深潭赤玉幢。
岳阳楼红日斜照楼窗,在水中的倒影,宛如一座赤玉幢。
怅望残春万般意,满棂湖水入西江。
寂寞失时地看向那残春,仿佛有着千头万绪难以表达的情意,伴随着湖水从窗子溢出并流向没有尽头的长江。
注释
(1)岳阳楼:中国江南三大楼阁之一,位于湖南岳阳西门城楼上,面临洞庭湖。相传三国时吴国大将鲁肃曾于此建阅兵楼,唐开元四年(716),中书令张说谪守岳州时,修建此楼。
(2)赤玉幢:指岳阳楼在水中的倒影,宛如一座赤玉幢。玉幢犹玉楼,指神仙居处。幢,佛教的柱状石刻,柱上有盘盖。洞庭龙女故事
(3)怅望:寂寞失时的想望。这时作者仍过着贬谪生活,之后,他所作的《西归绝句》六首中,有“世事渐多饶怅望”句,用以表达现实使人怅惘失望的心情。
(4)万般意:千头万绪难以表达的情意。万般,犹言各种况味。
(5)棂:窗格,这里指窗。
(6)西江:这里指长江。
