逐句原文翻译
弹冠乘通津,但惧时我遗。
出仕为官居要职,只怕蹉跎好时光。
服勤尽岁月,常恐功愈微。
一年到头勤效力,常恐功绩不辉煌。
忠情谬获露,遂为君所私。
忠情偶尔得表现,于是得宠近君王。
出则陪文舆,入必侍丹帷。
出门陪同在车边,入宫服侍丹帷旁。
箴规响已从,计议初无亏。
规劝之言即听取,建议从来不虚枉。
一朝长逝后,愿言同此归。
一旦君王长逝后,愿得一道把命亡。
厚恩固难忘,君命安可违!
君王恩厚难相忘,君命怎能敢违抗!
临穴罔惟疑,投义志攸希。
面临坟墓不犹豫,献身大义志所望。
荆棘笼高坟,黄鸟声正悲。
草丛笼罩高坟墓,黄鸟啼鸣声悲伤。
良人不可赎,泫然沾我衣。
三良性命不可救,泪水沾湿我衣裳。
注释
(1)弹冠:弹去帽子上的灰尘,即整洁衣冠,指准备出仕为官。
(2)乘:驾驭,占据。
(3)通津:本指交通要道,这里指高官要职。
(4)时我遗:即“时遗我”的倒装句,时不我待之意。我:指三良。
(5)服勤:犹言服侍、效劳。
(6)尽岁月:一年到头。
(7)功愈微:功劳甚小。愈:更加。
(8)谬:错误,这是作为臣子的自谦之词。
(9)获露:得到表现。
(10)私:亲近,宠爱。
(11)文舆:华美的车子。这里指穆公所乘之车。
(12)丹帷:红色的帷幕。这里指穆公寝居之所。
(13)箴规:规谏劝戒。
(14)响已从:一发言就听从。
(15)初无亏:从不拒绝或轻视。亏:枉为。
(16)言:语助词,无意义。
(17)同此归:一道去死。
(18)安:怎能。
(19)罔惟疑:罔(wǎng):无。惟:语助词,无意义。疑:犹疑,犹豫。
(20)投义:献身于大义。
(21)攸希:攸(yōu):所。希:愿。
(22)不可赎:不能挽救赎回。
(23)泫然:伤心流泪的样子。
