逐句原文翻译
高殿秋砧响夜阑,霜深犹忆御衣寒。
秋天高殿内捣衣声响彻夜阑,夜里霜重还记起君王御衣寒。
银灯青琐裁缝歇,还向金城明主看。
更深人静银灯下裁衣才停歇,目光还转向宫城明主那边看。
注释
(1)秋砧:秋日捣衣的声音。
(2)夜阑:夜残;夜将尽时。
(3)御衣:帝王所著的衣服。
(4)青琐:装饰皇宫门窗的青色连环花纹。
(5)金城:即皇帝所住之城。
(6)明主:贤明的君主。
高殿秋砧响夜阑,霜深犹忆御衣寒。
银灯青琐裁缝歇,还向金城明主看。
高殿秋砧响夜阑,霜深犹忆御衣寒。
秋天高殿内捣衣声响彻夜阑,夜里霜重还记起君王御衣寒。
银灯青琐裁缝歇,还向金城明主看。
更深人静银灯下裁衣才停歇,目光还转向宫城明主那边看。
(1)秋砧:秋日捣衣的声音。
(2)夜阑:夜残;夜将尽时。
(3)御衣:帝王所著的衣服。
(4)青琐:装饰皇宫门窗的青色连环花纹。
(5)金城:即皇帝所住之城。
(6)明主:贤明的君主。
《长信秋词五首·其二》此诗为《长信秋词》组诗第二首,延续前篇的宫怨主题而更显深婉。首句"高殿秋砧"以捣衣声破题,寒夜声响反衬深宫寂寥;次句"霜深忆御衣"通过宫女为君王制衣的细节,展现其痴心不改;后两句"银灯裁缝歇"与"还向明主看"形成动作中断与心理持续的张力,暗示希望与绝望的交织。全诗在"秋砧-御衣-裁缝-明主"的意象链中,完成从听觉到视觉、从动作到心理的层层递进,体现王昌龄"绪密思清"(陆时雍评)的七绝特色。
仍以班婕妤故事为依托,反映开元后期后宫佳丽三千的残酷现实。唐代宫廷有冬至前为皇帝制寒衣的制度,诗中"霜深裁衣"的劳作场景,既写实又具象征性——宫女们耗尽青春为"明主"制衣,却难得一见君王。王昌龄通过这种"日常中的悲剧",揭露了宫廷制度对人性的压抑,其批判力度在宫怨诗中尤为深刻。
自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。
晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。
生成羞怯性难除,却笑导途便揽袪。
别有关心人不觉,好风偏为指罗裾。
东吴七月暑未艾,川云忽兴天昼晦。
蔽空雨点弩发机,平地成渠屋穿背。
早禾玉粒自天泻,村北村南喧地碓。
大牲如阜酒如江,相唤龙祠作秋赛。
小屏低榻浣衣家,几度论心掩碧纱。
此日踏歌门外过,墙头认得刺桐花。
笑将裙带缚箜篌,更卸金钗当酒筹。
此夜嫦娥最相羡,月轮斜照合欢裯。
广寒楼阁玉为朵,月里姮娥百宝妆。
流水莫题红叶句,人间天上隔宫墙。
淅淅天风吹女萝,感时怀抱入秋多。
音书望断南来雁,心思虚随东逝波。
仙人生就骨清癯,谁识丰容是病馀。
那得纤腰真入抱,玉肌亲切看何如。
碧玉娇嗔细细声,愁红恨紫付瑶英。
却怜华月殷勤甚,陪伴银缸照到明。
绿杨低指隔红墙,紫燕呢喃傍杏梁。
他日相思山下路,银灯桃尽记平章。