逐句原文翻译
高殿秋砧响夜阑,霜深犹忆御衣寒。
秋天高殿内捣衣声响彻夜阑,夜里霜重还记起君王御衣寒。
银灯青琐裁缝歇,还向金城明主看。
更深人静银灯下裁衣才停歇,目光还转向宫城明主那边看。
注释
(1)秋砧:秋日捣衣的声音。
(2)夜阑:夜残;夜将尽时。
(3)御衣:帝王所著的衣服。
(4)青琐:装饰皇宫门窗的青色连环花纹。
(5)金城:即皇帝所住之城。
(6)明主:贤明的君主。
高殿秋砧响夜阑,霜深犹忆御衣寒。
银灯青琐裁缝歇,还向金城明主看。
高殿秋砧响夜阑,霜深犹忆御衣寒。
秋天高殿内捣衣声响彻夜阑,夜里霜重还记起君王御衣寒。
银灯青琐裁缝歇,还向金城明主看。
更深人静银灯下裁衣才停歇,目光还转向宫城明主那边看。
(1)秋砧:秋日捣衣的声音。
(2)夜阑:夜残;夜将尽时。
(3)御衣:帝王所著的衣服。
(4)青琐:装饰皇宫门窗的青色连环花纹。
(5)金城:即皇帝所住之城。
(6)明主:贤明的君主。
《长信秋词五首·其二》此诗为《长信秋词》组诗第二首,延续前篇的宫怨主题而更显深婉。首句"高殿秋砧"以捣衣声破题,寒夜声响反衬深宫寂寥;次句"霜深忆御衣"通过宫女为君王制衣的细节,展现其痴心不改;后两句"银灯裁缝歇"与"还向明主看"形成动作中断与心理持续的张力,暗示希望与绝望的交织。全诗在"秋砧-御衣-裁缝-明主"的意象链中,完成从听觉到视觉、从动作到心理的层层递进,体现王昌龄"绪密思清"(陆时雍评)的七绝特色。
仍以班婕妤故事为依托,反映开元后期后宫佳丽三千的残酷现实。唐代宫廷有冬至前为皇帝制寒衣的制度,诗中"霜深裁衣"的劳作场景,既写实又具象征性——宫女们耗尽青春为"明主"制衣,却难得一见君王。王昌龄通过这种"日常中的悲剧",揭露了宫廷制度对人性的压抑,其批判力度在宫怨诗中尤为深刻。
君家何处住,妾住在横塘。
停船暂借问,或恐是同乡。
山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。
客从东方来,衣上灞陵雨。
问客何为来,采山因买斧。
冥冥花正开,飏飏燕新乳。
昨别今已春,鬓丝生几缕。
花似伊,柳似伊。花柳青春人别离。低头双泪垂。
长江东,长江西。两岸鸳鸯两处飞。相逢知几时。
真成薄命久寻思,梦见君王觉后疑。
火照西宫知夜饮,分明复道奉恩时。
泛孤艇、东皋过遍。尚记当日,绿阴门掩。屐齿莓阶,酒痕罗袖事何限。欲寻前迹,空惆怅、成秋苑。自约赏花人,别后总、风流云散。
水远。怎知流水外,却是乱山尤远。天涯梦短。想忘了,绮疏雕槛。望不尽,冉冉斜阳,抚乔木、年华将晚。但数点红英,犹记西园凄婉。
九月西风兴,月冷霜华凝。
思君秋夜长,一夜魂九升。
二月东风来,草坼花心开。
思君春日迟,一夜肠九回。
妾住洛桥北,君住洛桥南。
十五即相识,今年二十三。
有如女萝草,生在松之侧。
蔓短枝苦高,萦回上不得。
人言人有愿,愿至天必成。
愿作远方兽,步步比肩行。
愿作深山木,枝枝连理生。
桃李待日开,荣华照当年。
东风动百物,草木尽欲言。
枯枝无丑叶,涸水吐清泉。
大力运天地,羲和无停鞭。
功名不早著,竹帛将何宣。
桃李务青春,谁能贳白日。
富贵与神仙,蹉跎成两失。
金石犹销铄,风霜无久质。
畏落日月后,强欢歌与酒。
秋霜不惜人,倏忽侵蒲柳。
长生徒有慕,苦乏大药资。
名山遍探历,悠悠鬓生丝。
微躯一系念,去道日远而。
中岁忽有觉,九还乃在兹。
非炉亦非鼎,何坎复何离。
本无终始究,宁有死生期?
彼哉游方士,诡辞反增疑。
纷然诸老翁,自传困多歧。
乾坤由我在,安用他求为?
千圣皆过影,良知乃吾师。
阆苑神仙平地见,碧海架蓬瀛。洞门相向,倚金铺微明。处处天花撩乱,飘散歌声。装真筵寿,赐与流霞满瑶觥。
红鸾翠节,紫凤银笙。玉女双来近彩云。随步朝夕拜三清。为传王母金箓,祝千岁长生。