逐句原文翻译
钿毂香车过柳堤,桦烟分处马频嘶,为他沉醉不成泥。
一辆华丽的车子驶过柳树成荫的河堤,此时桦烛已尽,马儿频频嘶鸣。我爱他如痴如醉,心里却十分清醒。
花满驿亭香露细,杜鹃声断玉蟾低,含情无语倚楼西。
驿站旁的亭子里花朵盛开,香气袭人,晨露细腻,杜鹃的啼声已经停歇,月亮也低低地挂在天边。我满怀深情,却默默无言,独自倚靠在楼台的西边。
注释
(1)钿毂:金饰的车轮轴承,有眼可插轴的部分。
(2)桦烟分处:朝廷考场。桦:落叶乔木,皮厚而轻软,可卷蜡为烛。
(3)玉蟾:月亮。
钿毂香车过柳堤,桦烟分处马频嘶,为他沉醉不成泥。
花满驿亭香露细,杜鹃声断玉蟾低,含情无语倚楼西。
钿毂香车过柳堤,桦烟分处马频嘶,为他沉醉不成泥。
一辆华丽的车子驶过柳树成荫的河堤,此时桦烛已尽,马儿频频嘶鸣。我爱他如痴如醉,心里却十分清醒。
花满驿亭香露细,杜鹃声断玉蟾低,含情无语倚楼西。
驿站旁的亭子里花朵盛开,香气袭人,晨露细腻,杜鹃的啼声已经停歇,月亮也低低地挂在天边。我满怀深情,却默默无言,独自倚靠在楼台的西边。
(1)钿毂:金饰的车轮轴承,有眼可插轴的部分。
(2)桦烟分处:朝廷考场。桦:落叶乔木,皮厚而轻软,可卷蜡为烛。
(3)玉蟾:月亮。
《浣溪沙·钿毂香车过柳堤》是晚唐五代张泌创作的一首词,这首词写驱车送别,上片写车过柳堤,马嘶桦烟,人已远去。“为他沉醉不成泥”一句,表现了女子对男子的依恋之情,如“成泥”,岂不是可以不走了吗?下片头二句写驿亭环境,用以表现女主人公送走情人后“含情无语”的淡淡哀愁。
容易浓香近画屏,繁枝影著半窗横。风波狭路倍怜卿。
未接语言犹怅望,才通商略已懵腾。只嫌今夜月偏明。
散步山前春草香。朱阑绿水绕吟廊。花枝惊堕绣衣裳。
或定或摇江上柳,为鸾为凤月中篁。为谁掩抑锁芸窗。
十二阑干十二楼。玉栊瑶簟一时秋。雨丝漠漠恨难收。
楼外灯光清比月,阑边心事细于愁。哀蝉落叶此生休。
我后坡公九日生。少公八百四三龄。望公万一可曾能。
气候当年占儋耳,风云此日起悲声。更教望古不胜情。
又是虫啼树老时,秋风吹曳鬓成丝,画楼人语不堪思。
前路轻车嚣未已,昨宵閒梦倦都迟,隔帘明月有谁知?
意气拿云忆昔年。当筵借箸画山川。功名欹枕看飞鸢。
草檄未成憎命达,酬恩何计受人怜。一龛云卧送华颠。
风落残红兰槛多。墙阴袅娜紫遛过。牡丹和露湿轻罗。
闲把鸳针穿蝶翅,戏抛绳拂引狸奴。昼长挨得绣功夫。
乞得芳华倚石栽。春妆宜面小徘徊。新增诗思到莓苔。
絮柳香兰花作骨,镜鸾钗凤玉为台。清芬和雨入帘来。
已是青春欲暮天。酒愁离恨不禁添。尊前休说见郎难。
别后要知还有意,生前莫道便无缘。雁来频寄小蛮笺。
小字真娘隐约猜,木樨门巷访金钗,一重花影绣苍苔。
浅病倦调鸾尾瑟,清游新试凤头鞋。鹦哥传语未归来。