逐句原文翻译
钿毂香车过柳堤,桦烟分处马频嘶,为他沉醉不成泥。
一辆华丽的车子驶过柳树成荫的河堤,此时桦烛已尽,马儿频频嘶鸣。我爱他如痴如醉,心里却十分清醒。
花满驿亭香露细,杜鹃声断玉蟾低,含情无语倚楼西。
驿站旁的亭子里花朵盛开,香气袭人,晨露细腻,杜鹃的啼声已经停歇,月亮也低低地挂在天边。我满怀深情,却默默无言,独自倚靠在楼台的西边。
注释
(1)钿毂:金饰的车轮轴承,有眼可插轴的部分。
(2)桦烟分处:朝廷考场。桦:落叶乔木,皮厚而轻软,可卷蜡为烛。
(3)玉蟾:月亮。
钿毂香车过柳堤,桦烟分处马频嘶,为他沉醉不成泥。
花满驿亭香露细,杜鹃声断玉蟾低,含情无语倚楼西。
钿毂香车过柳堤,桦烟分处马频嘶,为他沉醉不成泥。
一辆华丽的车子驶过柳树成荫的河堤,此时桦烛已尽,马儿频频嘶鸣。我爱他如痴如醉,心里却十分清醒。
花满驿亭香露细,杜鹃声断玉蟾低,含情无语倚楼西。
驿站旁的亭子里花朵盛开,香气袭人,晨露细腻,杜鹃的啼声已经停歇,月亮也低低地挂在天边。我满怀深情,却默默无言,独自倚靠在楼台的西边。
(1)钿毂:金饰的车轮轴承,有眼可插轴的部分。
(2)桦烟分处:朝廷考场。桦:落叶乔木,皮厚而轻软,可卷蜡为烛。
(3)玉蟾:月亮。
《浣溪沙·钿毂香车过柳堤》是晚唐五代张泌创作的一首词,这首词写驱车送别,上片写车过柳堤,马嘶桦烟,人已远去。“为他沉醉不成泥”一句,表现了女子对男子的依恋之情,如“成泥”,岂不是可以不走了吗?下片头二句写驿亭环境,用以表现女主人公送走情人后“含情无语”的淡淡哀愁。
学画鸦儿正妙年,阳城下蔡困嫣然。凭君莫唱短因缘。
雾帐吹笙香嫋嫋,霜庭按舞月娟娟。曲终红袖落双缠。
惜起残红泪满衣,它生莫作有情痴,人天无地着相思。
花若再开非故树,云能暂驻亦哀丝。不成消遣只成悲。
才过苕溪又霅溪,短松疏竹媚朝晖,去年此际远人归。
烧后更无千里草,雾中不隔万家鸡。风光浑异去年时。
争挽桐花两鬓垂,小妆弄影照清池。出帘踏袜趁蜂儿。
跳脱添金双腕重,琵琶拨尽四弦悲。夜寒谁肯剪春衣。
万顷风烟入酒壶,西山归去一狂夫。皇家结网未曾疏。
情性本宜闲处著,文章自忖用时无。醉来聊为鼓咙胡。
红日已高三丈透,金炉次第添香兽。红锦地衣随步皱。
佳人舞点金钗溜,酒恶时拈花蕊嗅。别殿遥闻箫鼓奏。
掩卷平生有百端,饱更忧患转冥顽。偶听鹈鴂怨春残。
坐觉亡何消白日,更缘随例弄丹铅。闲愁无分况清欢。
兰沐初休曲槛前。暖风迟日洗头天,湿云新敛未梳蝉。
翠袂半将遮粉臆,宝钗长欲坠香肩,此时模样不禁怜。
寂寞流苏冷绣茵,倚屏山枕惹香尘,小庭花露泣浓春。
刘阮信非仙洞客,嫦娥终是月中人,此生无路访东邻。
细听春山杜宇啼。一声声是送行诗。朝来白鸟背人飞。
对郑子真岩石卧,趁陶元亮菊花期。而今堪诵北山移。