逐句原文翻译
金缕毵毵碧瓦沟,六宫眉黛惹春愁。
皇宫内绿瓦檐头,一缕缕嫩黄的垂柳。得意春风自在地舞,惹起宫女伤春的忧愁。
晚来更带龙池雨,半拂阑干半入楼。
晚风携来龙池雨,又将幽怨带上宫女心头。淋入高楼又轻拂着栏干,宫女却愁倚栏干愁更愁。
注释
(1)金缕:指春天嫩绿色的柳条。
(2)碧瓦沟:屋上碧绿的琉璃瓦槽。碧瓦,青绿色的琉璃瓦。
(3)六宫:古代天子立六宫。
(4)眉黛:同粉黛,指代妇女。古时妇女以黛色(青黑色的颜料)画眉。
(5)春:一作“香”。
(6)晚:一作“晓”。
(7)龙池:池塘名,在唐玄宗故宅。
(8)阑干:一作“栏干”,即栏杆。
