逐句原文翻译
岩间寒事早,众山木已黄。
山中冬天来得早,众山草木已枯黄。
北风何萧萧,兹夕露为霜。
北风萧萧,今夜寒露已经凝结成霜。
感激未能寐,中宵时慨慷。
心中感慨,夜不能寐,半夜里仍觉心情激动。
黄虫初悲鸣,玄鸟去我梁。
草虫开始悲鸣,燕子也离开了我的房梁。
独卧时易晚,离群情更伤。
独睡时很快就到了深夜,如同离群之鸟更觉悲伤。
思君若不及,鸿雁今南翔。
思念你,为不能相见而悲苦,鸿雁如今飞往了南边。
注释
(1)陈谠言:字士然,京兆人。唐玄宗时官礼部员外郎。
(2)寒事:冬天,寒冷的天。
(3)兹:此。
(4)玄鸟:燕子。
(5)不及:指来不及见面。
(6)南翔:当时陈谠言所居之地在南边,故称“南翔”。
