逐句原文翻译
黄鹂巷口莺欲语,乌鹊河头冰欲销。
黄鹂巷口的黄莺叽叽喳喳,乌鹊河河面的冰将要融化。
绿浪东西南北水,红栏三百九十桥。
河里的带着春色新绿的浪花翻滚着,苏州的桥梁上都有红色的围栏,很漂亮。
鸳鸯荡漾双双翅,杨柳交加万万条。
鸳鸯戏水,荡漾着翅膀,新绿的杨柳千万条交织。
借问春风来早晚,只从前日到今朝。
试问春风什么时候来,日子一天天走着,从过去到现在,很逍遥。
注释
(1)黄鹂:坊名。苏州街道的巷子名称。
(2)乌鹊:河名和桥名。乌鹊桥,是苏州城中最古的石拱桥,与阖板城同建,距今已有两千多年,原位于“子城”正门前直街,因春秋时吴王在此建乌鹊馆而得名。
(3)销:融化。
(4)三百九十桥:原注:“苏之官桥大数。”意谓五百九十是苏州桥梁的大致数目,并非实指。
(5)鸳鸯:一种古神话的鸟。
(6)早晚:什么时候。来早晚,即什么时候来的。
(7)前日:原来的日子。
