逐句原文翻译
日暮苍山远,天寒白屋贫。
暮色降山苍茫愈觉路途远,天寒白屋显得更贫困。
柴门闻犬吠,风雪夜归人。
柴门外忽传来犬吠声声,风雪夜回宿的家人回来了。
注释
(1)逢:遇上。
(2)宿:投宿;借宿。
(3)芙蓉山:芙蓉山,各地以芙蓉命山名者甚多,这里大约是指湖南桂阳或宁乡的芙蓉山。
(4)主人:即指留诗人借宿者。
(5)日暮:傍晚的时候。
(6)苍山远:青山在暮色中影影绰绰显得很远。苍:青色。
(7)白屋:未加修饰的简陋茅草房。一般指贫苦人家。
(8)犬吠:狗叫。
(9)夜归人:夜间回来的人。
