《渡辽水》是唐代诗人王建的一首七言乐府诗。此诗以征人渡辽水的场景切入,展现了战争对普通家庭的残酷摧残。诗中"来时父母知隔生"的诀别预感与"白骨归咸阳"的惨痛现实形成强烈对照,"重著衣裳"的细节描写更将生离死别之情刻画入微。结尾"驻马相看"的沉默场景,以无言之痛胜于嚎啕,体现了乐府诗"感于哀乐,缘事而发"的现实主义精神。全诗语言质朴而情感深沉,通过个体命运折射时代悲剧,是中唐反战诗歌的代表作。
渡辽水
渡辽水,此去咸阳五千里。
来时父母知隔生,重著衣裳如送死。
亦有白骨归咸阳,营家各与题本乡。
身在应无回渡日,驻马相看辽水傍。
作品简介
创作背景
《渡辽水》此诗当作于安史之乱后(8世纪中叶),当时唐王朝与契丹等东北少数民族战事频繁。辽水(今辽河)作为东北边境要地,成为征戍往来之所。王建擅长乐府创作,此诗继承汉魏乐府"饥者歌其食,劳者歌其事"的传统,通过征夫视角揭露战争苦难。诗中"咸阳"与"本乡"的地域对应,既写实指征人来源,也暗喻中央政权与地方百姓的紧张关系,反映了中唐府兵制败坏后的兵役之痛。
翻译注释
翻译
渡过辽河,这里距离咸阳已经有五千来里。
出征的时候父母已经知道很难再活着相见。临出门时母亲又让我重新穿戴好衣裳,好像是伤悼我去送死一般。
也还有征人牺牲后被送回咸阳的,这些坟墓的碑石上都刻出了各人的家乡。
活着的战士知道应该不会有渡河归家的那一天了,只能在辽水旁驻马回望遥远的家乡。
注释
(1)杂曲:乐府的一种,它本是一些散失了或残存下来的民间乐调的杂曲,由乐府加以整理。
(2)辽水:即辽河,古又称句骊(lí)河。
(3)咸阳:古都邑(yì)名,在今陕西省咸阳市东北二十里。
(4)隔生:很难活着相见。
(5)重著:重新穿戴,这里指穿着正式。著:同“着”。
(6)衣裳:衣服。
(7)送死:指送去死路,这里表现战争残酷。
(8)白骨:将士的尸体。
(9)营家:又作茔冢(yíng zhǒng),坟墓。
(10)各与题本乡:各个在碑铭(míng)上题写其乡贯。
(11)身在:与“有身”相同,指人活着。
(12)回渡:又作“渡辽”,渡过辽水还归故乡。
(13)驻马:停住了马。
(14)相看:一起看。相:一起。
(15)傍:同“旁”,旁边。
全文拼音版
作者介绍
王建的诗
相关推荐
渡河到清河作
泛舟大河里,积水穷天涯。
天波忽开拆,郡邑千万家。
行复见城市,宛然有桑麻。
回瞻旧乡国,淼漫连云霞。
渡江云三犯·西湖清明
羞红颦浅恨,晚风未落,片绣点重茵。旧堤分燕尾,桂棹轻鸥,宝勒倚残云。千丝怨碧,渐路入、仙坞迷津。肠漫回,隔花时见,背面楚腰身。
逡巡。题门惆怅,堕履牵萦,数幽期难准。还始觉、留情缘眼,宽带因春。明朝事与孤烟冷,做满湖、风雨愁人。山黛暝,尘波澹绿无痕。
渡荆门送别
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
渡扬子江
桂楫中流望,空波两岸明。
林开扬子驿,山出润州城。
海尽边阴静,江寒朔吹生。
更闻枫叶下,淅沥度秋声。
渡汉江
岭外音书断,经冬复历春。
近乡情更怯,不敢问来人。
渡混同江
十年八唤清江渡,江水江花笑我劳。
老境归心质孤月,倦游陈迹付惊涛。
两都络绎波神肃,六合清明斗极高。
湖海小臣尸厚禄,梦寻烟雨一渔舠。
渡易水
并刀昨夜匣中鸣,燕赵悲歌最不平;
易水潺湲云草碧,可怜无处送荆卿!
渡江
江南非不好,楚客自生哀。
摇楫天平渡,迎人树欲来。
雨余吴岫立,日照海门开。
虽异中原险,方隅亦壮哉!
渡扬子江
桂楫中流望,空波两畔明。
林开扬子驿,山出润州城。
海尽边阴静,江寒朔吹生。
更闻枫叶下,淅沥度秋声。
渡汉江
东流既弥弥,南纪信滔滔。
水击沉碑岸,波骇弄珠皋。
含星映浅石,浮盖下奔涛。
樯乌转轻翼,戏鸟落飞毛。
客心既多绪,长歌且代劳。