逐句原文翻译
腊月草根甜,天街雪似盐。
寒冬腊月里,草根也发甜,京城道路上,白雪撒如盐。
未知口硬软,先拟蒺藜衔。
不知自己嘴,是硬还是软,就是碰蒺藜,也要去吞衔。
注释
(1)腊月:农历十二月。
(2)天街:京城里的街道。
(3)雪似盐:《世说新语·言语》:“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’”
(4)蒺藜:植物名,实有刺。
腊月草根甜,天街雪似盐。
未知口硬软,先拟蒺藜衔。
腊月草根甜,天街雪似盐。
寒冬腊月里,草根也发甜,京城道路上,白雪撒如盐。
未知口硬软,先拟蒺藜衔。
不知自己嘴,是硬还是软,就是碰蒺藜,也要去吞衔。
(1)腊月:农历十二月。
(2)天街:京城里的街道。
(3)雪似盐:《世说新语·言语》:“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’”
(4)蒺藜:植物名,实有刺。
李贺《马诗》是通过咏马、赞马或慨叹马的命运,来表现志士的奇才异质、远大抱负及不遇于时的感慨与愤懑,共二十三首。这是第二首。这首诗通过骏马在寒冬腊月里无草可食,饥肠辘辘,只能到白雪覆盖的土里寻找草根,这时连草根都变成了甜的,就算是碰到了带刺的蒺藜,也要把它吃掉。此诗表现了有志之士的穷苦困顿的遭遇和倔强不屈的性格。
李贺是唐室宗孙,系出郑王李亮之后。但积久年深,他这唐室宗枝,却早被皇家忘却,直败落到山坡村居、门庭冷落、甲蔬淡饭难于为继的清苦地步。尽管才华横溢,砺志苦读,诗名早著,但由于得不到力者的引荐,他终是不被赏识,只能挣扎于社会下层,于是带着忧愤之情创作了这组诗。
这组诗历来被认为非一时一地之作。吴企明《李贺集》则认为作于元和九年(814),时逢马年,诗人感慨万千,一气呵成创作了这组诗。
不从桓公猎,何能伏虎威?
一朝沟陇出,看取拂云飞。
萧寺驮经马,元从竺国来。
空知有善相,不解走章台。
香幞赭罗新,盘龙蹙蹬鳞。
回看南陌上,谁道不逢春?
西母酒将阑,东王饭已干。
君王若燕去,谁为拽车辕?
饥卧骨查牙,粗毛刺破花。
鬣焦珠色落,发断锯长麻。
批竹初攒耳,桃花未上身。
他时须搅阵,牵去借将军。
汉血到王家,随鸾撼玉珂。
少君骑海上,人见是青骡。
伯乐向前看,旋毛在腹间。
只今掊白草,何日蓦青山?
宝玦谁家子,长闻侠骨香。
堆金买骏骨,将送楚襄王。
褒余刻石杨淮表,劲瘦无波异汉分。
每到东西成别派,还从姑墨證斯文。