逐句原文翻译
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。
山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。杜鹃一声声啼叫在如烟如雾的蒙蒙细雨中。
乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。
乡村的四月正是最忙的时候,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。
注释
(1)山原:山陵和原野。
(2)白满川:指稻田里的水色映着天光。川:平地。
(3)子规:鸟名,杜鹃鸟。
(4)才了:刚刚结束。
(5)蚕桑:种桑养蚕。
(6)插田:插秧。
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。
乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。
山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。杜鹃一声声啼叫在如烟如雾的蒙蒙细雨中。
乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。
乡村的四月正是最忙的时候,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。
(1)山原:山陵和原野。
(2)白满川:指稻田里的水色映着天光。川:平地。
(3)子规:鸟名,杜鹃鸟。
(4)才了:刚刚结束。
(5)蚕桑:种桑养蚕。
(6)插田:插秧。
《乡村四月》是南宋诗人翁卷的七言绝句,以明快笔调展现江南农忙时节的盎然生机。前两句"绿遍山原"与"白满川"的色彩铺陈,辅以"子规啼雨"的听觉渲染,构建烟雨迷蒙的春日画卷;后两句"闲人少"的概括与"蚕桑插田"的细节,真实记录农家"双抢"的繁忙。全诗以"遍-满-闲-了"为叙事节奏,语言清新如民歌,体现"永嘉四灵"诗派"捐书为诗"的创作主张。
《乡村四月》此诗作于嘉定年间(1208-1224年)翁卷隐居永嘉(今浙江温州)时。诗人继承范成大《四时田园杂兴》的写实传统,却更重瞬间印象的捕捉。"雨如烟"的比喻既受杨万里"山色空蒙雨亦奇"影响,又开创性地将农事诗与烟雨审美结合,今浙南楠溪江流域仍保留诗中所绘的农耕景象。
青青园中葵,朝露待日晞。
阳春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜黄华叶衰。
百川东到海,何时复西归?
少壮不努力,老大徒伤悲。
迟日江山丽,春风花草香。
泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。
梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行。
绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
人闲桂花落,夜静春山空。
月出惊山鸟,时鸣春涧中。
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,天下谁人不识君。
梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章。
梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
小时不识月,呼作白玉盘。
又疑瑶台镜,飞在青云端。