逐句原文翻译
五湖千万里,况复五湖西。
五湖离京城有千万里之遥,何况你要到五湖西边去。
渔浦南陵郭,人家春谷谿。
渔人在南陵城郊打鱼,百姓人家在春谷溪生活。
欲归江淼淼,未到草萋萋。
想要归去正逢江水滔滔,还没到宣城草已经茂密萋然。
忆想兰陵镇,可宜猿更啼。
想您辞别友人到兰陵镇,哪堪再听到凄厉悲切的猿啼声。
注释
(1)张五諲:张諲,生卒年未详,排行第五,永嘉(今属浙江)人,王维友人。
(2)五湖:指太湖或太湖及其附近的湖泊,在宣城东。
(3)南陵郭:指南陵戍。晋置,故城在今安省繁昌县西北。唐时宣城府下辖南陵县。
(4)春谷谿:宣城境内溪流。谿,同“溪”。谢朓《宣城郡内登望诗》:“山积陵阳阻,溪流春谷泉。”
(5)淼淼:水大貌。
(6)萋萋:草盛貌。
(7)兰陵镇:兰陵一般指今山东省兰陵县,东晋年间兰陵已不归其所辖,东晋在今江苏省武进地区设南兰陵郡。
(8)更:一作“夜”。
