逐句原文翻译
军歌应唱大刀环,誓灭胡奴出玉关。
出征的战士应当高唱军歌胜利日来,决心把满族统治者赶出山海关。
只解沙场为国死,何须马革裹尸还。
战士只知道在战场上,要为国捐躯,何必考虑把尸体运回家乡。
注释
(1)军歌:这里有高唱赞歌、慷慨从军的意思。
(2)大刀环:战刀柄上有环,环和“还”谐音,所以用它隐喻胜利而还。
(3)胡奴:中国古代对北方和西方各族的泛称,这里是清朝统治者的蔑称。
(4)玉关:即玉门关。这里借喻山海关,指要把清朝统治者赶出中原。
(5)解:知道,懂得。
(6)沙场:战场。
(7)何须:何必要。
(8)马革裹尸:英勇作战而死,尸体以马革包裹而还。典出东汉伏波将军马援之语,“方今匈奴、乌桓,尚扰北边,欲自请击之。男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳。”