逐句原文翻译
钱塘人物尽飘零,赖有斯人尚老成。为朝元恐负虚星命。
钱塘的人物差不多都已飘零流落,幸赖还有这位高士干练老成。为礼拜神仙恐怕辜负了大虚之神的天命。
凤箫寒,鹤梦惊,驾天风直上蓬瀛。芝堂静,蕙帐清,照虚梁落月空明。
不怕寒风萧瑟,鹤梦魂惊,驾着浩浩天风直上蓬莱仙境。芝堂静寂,蕙帐清新,浇月照着空虚的屋梁分外空明。
注释
(1)钱塘:即杭州。
(2)飘零:在这里是漂泊流落的意思。
(3)斯人:此人,指陈以仁。
(4)老成:谓辞章功力深厚。如杜甫《敬赠郑谏议十韵》云:“毫发无遗憾,波澜独老成。”
(5)朝元:指道教徒朝拜老子。
(6)虚星:二十八宿之一,又名“天节”,北方玄武七宿的第四宿。
(7)凤箫:一种乐器,亦可指箫声。
(8)鹤梦:谓超凡脱俗的向往。唐司空图《与李生论诗书》云:“地凉清鹤梦,林静肃僧仪。”
(9)蓬瀛:蓬莱和瀛洲,神山名,相传为仙人所居之处。
(10)芝堂:指道教的居室。
(11)蕙帐:芳香的帷帐。