《铜爵妓》是南朝文学家江淹创作的一首五言古诗。这首诗借伎人之口写诗人对曹操遗命的看法和感受。起笔两句交代事由,后两句写曹操去世后铜雀台上萧条景象的总貌,叙述造成这种凄凉状况的原因,为全诗定下悲凉的基调。“秋至”以下四句表面是写景,其实是紧扣《遗令》中决定妾伎们命运的内容,并由写景转入写她们的孤独寂寞,过渡自然,不见痕迹。最后六句由同情到表达愤慨,先写她们只能顾影自怜,心中充满悲伤;之后进一步深入,玉颜总要衰老,美人作乐也有尽头,表面是同情妾伎们的悲惨生活,其实含有对曹操的批判;最后,诗人发出深沉的感慨,总收全诗,更见悲凉。全诗交代清楚,情意真切,尤其是最后几句,不仅仅停留在感到悲哀的消极感情上,而是发出呼声,激愤地指出湮没的命运,这是此诗高于其它用《铜雀妓》作题,只“悲其事”或“悲其意”的地方。诗歌在叙事中抒发复杂的情感,具有浓郁的抒情性。
铜爵妓
武皇去金阁,英威长寂寞。
雄剑顿无光,杂佩亦销烁。
秋至明月圆,风伤白露落。
清夜何湛湛,孤烛映兰幕。
抚影怆无从,惟怀忧不薄。
瑶色行应罢,红芳几为乐?
徒登歌舞台,终成蝼蚁郭!
作品简介
创作背景
《铜爵妓》这首诗大约作于江淹遭建平王刘景素黜逐后。在汉末纷争的时代,曹操逐鹿中原,饮马江汉,横槊赋诗,文韬武略,堪称“一世之雄”。但他在临终之时,却恋恋于生时的声色之奉,不甘心就此撒手而去,在《遗令》中一再叮嘱死后要诸妾、伎皆住铜雀台,时常供奉他,并按时歌舞作乐。这一举动在古代帝王中可谓绝无仅有,其不恤生者、惟念一己的帝王淫威令人惊叹不置。这一悲剧性的主题也牵动了后世不少骚人词客的恻隐之心、沧桑之感,纷纷形诸篇咏,江淹此诗即为其中之一。
翻译注释
翻译
武帝离开了铜雀金阁,英武神威已久久寂寞。
称雄的宝剑顿失光彩,多样的佩饰损坏消磨。
秋季到来明月团圆了,风声伤感白露已飘落。
清朗的夜空多么深远,烛影孤单映照着兰幕。
抚弄烛影身单无所从,只有这忧情不会衰薄。
美玉的色泽总会消褪,红艳的花草几回赏乐?
白白登上这歌舞高台,此台终成为蝼蚁城郭。
注释
(1)武皇:指魏武帝曹操。曹丕称帝后,追尊其父魏王曹操为武帝。
(2)金阁:楼台殿阁的美称,此指铜雀台。
(3)英威:英灵威风。
(4)雄剑:春秋时吴王阖闾让干将造了两把剑,雄的叫干将,雌的叫莫邪。此处用雄剑代指曹操所佩带的剑。
(5)顿:顿时。
(6)杂佩:多种玉器组成的佩饰。
(7)销烁:销熔,这里是荡然无存的意思。
(8)明月圆:暗喻曹操《遗令》中“月旦十五日,自朝至午,辄向帐中作伎乐。”
(9)风伤:凉风凄凄。
(10)白露:秋天的露水。
(11)湛湛:清朗的样子。
(12)兰幕:散发兰香的帐幕。
(13)抚影:顾影自怜。
(14)怆:悲伤,失意。
(15)忧不薄:即忧思深厚。
(16)瑶色:似玉美色,指歌舞伎人。
(17)行应罢:行将衰老。
(18)红芳:即红花,指美人的红颜。
(19)几为乐:为乐能有几时。
(20)歌舞台:即铜雀台。这里是对《遗令》中的“汝等时时登铜雀台,望吾西陵墓田”而言的。
(21)蝼蚁郭:蝼蚁的穴,其外壅土如城郭,故称。蝼蚁,蝼姑和蚂蚁,常代指微不足道的东西。
全文拼音版
作者介绍
江淹的诗
相关推荐
铜雀妓
日暮铜雀迥,秋深玉座清。
萧森松柏望,委郁绮罗情。
君恩不再得,妾舞为谁轻。
铜官山醉后绝句
我爱铜官乐,千年未拟还。
要须回舞袖,拂尽五松山。
铜驼悲
落魄三月罢,寻花去东家。
谁作送春曲,洛岸悲铜驼。
桥南多马客,北山饶古人。
客饮杯中酒,驼悲千万春。
生世莫徒劳,风吹盘上烛。
厌见桃株笑,铜驼夜来哭。
铜雀妓二首
【其一】
金凤邻铜雀,漳河望邺城。
君王无处所,台榭若平生。
舞席纷何就,歌梁俨未倾。
西陵松槚冷,谁见绮罗情。
【其二】
妾本深宫妓,层城闭九重。
君王欢爱尽,歌舞为谁容。
锦衾不复襞,罗衣谁再缝。
高台西北望,流涕向青松。
铜雀妓
秋风木叶落,萧瑟管弦清。
望陵歌对酒,向帐舞空城。
寂寂檐宇旷,飘飘帷幔轻。
曲终相顾起,日暮松柏声。
铜仁江舟中杂诗六首·其二
渐见寒流阔,居人两岸分。
潭光清漏石,山影绿摇云。
渔得沙头汛,炊香柁尾闻。
向来风味熟,惆怅但离群。