逐句原文翻译
萧萧十日雨,稳送祝融归。
一连下了十天雨,带走了暑热,也送走了夏天。
燕子经年梦,梧桐昨暮非。
很快,燕子就要南飞,它一去就要半年,梦中一定会思想着故居;窗外的梧桐,经受风吹雨打,叶片就要飘坠,每天都会变得不同。
一凉恩到骨,四壁事多违。
雨后的凉意是多么地舒适,真使人感到恩深入骨;家徒四壁,眼前的每件事都令人颓丧,使人悲伤。
衮衮繁华地,西风吹客衣。
繁华热闹的京城里,有多少人意气扬扬;只有我,独立在西风中,黯然销魂,任凭风儿吹拂着沾满尘土的衣衫。
注释
(1)潇潇:风雨声。
(2)祝融:传说中的火神,主夏季。这里指夏季。
(3)经年:经过一年或若干年。
(4)昨暮非:意思是已与昨晚的不同了。
(5)四壁:用司马相如“家徒四壁”事,形容贫穷困厄。
(6)衮衮:众多,不绝的样子。
(7)繁华地:京城。
(8)客衣:指客行者的衣着。
