逐句原文翻译
花榭香红烟景迷,满庭芳草绿萋萎,金铺闲掩绣帘低。
鲜花开满台榭,绿草长满庭院,烟景一派迷离。房门静掩,绣帘低垂,显得格外幽静。
紫燕一双娇语碎,翠屏十二晚峰齐,梦魂消散醉空闺。
紫燕双飞,娇声碎语,画屏上巫山十二晚峰林立。她在空闺中神情如痴如醉,宛如梦境,魂魄飘散。
注释
(1)花榭:花坛。榭:台榭。
(2)烟景:春日佳景。
(3)金铺:门上的饰物,用以衔门环,此借代为门。
(4)紫燕:又称越燕,燕之一种。
(5)碎:形容燕语呢喃之声细密而清脆。
(6)十二晚峰:指画屏上巫山十二峰的晚景。