逐句原文翻译
满面胡沙满鬓风,眉销残黛脸销红。
满面的黄沙满鬓的烟尘,不画蛾眉脸颊也销尽红殷。
愁苦辛勤憔悴尽,如今却似画图中。
凄凉愁苦辛劳得面黄肌瘦,如今倒真像昔年画图中人。
注释
(1)王昭君:即王嫱,字昭君,汉南郡秭归人。汉元帝时选入后宫。
(2)胡沙:胡地沙土。胡,古代对北方和西方各族的通称。这里指匈奴。
(3)残黛:女子年岁渐大,或心情忧郁,则少妆饰,眉毛草草而画。黛,一种青黑色的颜料。古代妇女以黛画眉,使之明整修长。
(4)憔悴:形容人面庞黄瘦的样子。
(5)画图:据《西京杂记》,汉元帝后宫既多,不得遍召,使画工毛延寿等图宫女之形,按图召幸。诸宫人皆赂画工,独昭君不肯,画工遂丑画其貌,不得召见。其后匈奴呼韩邪单于来朝,请求与汉朝和亲,元帝将昭君赐与匈奴为阏氏。临行召见,方知其貌为后宫第一,但已无法挽回。元帝穷究其事,毛延寿等皆弃于市。
