陈风·月出

〔先秦〕诗经

月出皎兮,佼人僚兮。舒窈纠兮,劳心悄兮。

月出皓兮,佼人懰兮。舒懮受兮,劳心慅兮。

月出照兮,佼人燎兮。舒夭绍兮,劳心惨兮。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

月出皎兮,佼人僚兮。舒窈纠兮,劳心悄兮。

多么皎洁的月光,照见你娇美的脸庞,你娴雅苗条的倩影,牵动我深情的愁肠!

月出皓兮,佼人懰兮。舒懮受兮,劳心慅兮。

多么素净的月光,照见你妩媚的脸庞.你娴雅婀娜的倩影,牵动我纷乱的愁肠!

月出照兮,佼人燎兮。舒夭绍兮,劳心惨兮。

多么明朗的月光,照见你亮丽的脸庞,你娴雅轻盈的倩影,牵动我焦盼的愁肠!

注释

(1)陈风:即陈地的乐调。《诗经》“十五国风”之一,今存十篇。

(2)皎:谓月光洁白明亮。《毛传》:“皎,月光也。”

(3)佼人僚兮:佼(jiāo)人,即美人。佼,同“姣”,美好。僚:同“嫽”,娇美。

(4)舒窈纠兮:舒,舒徐,舒缓,指从容娴雅。窈纠:同“窈窕”,行步舒缓的样子。

(5)劳心悄:劳心,忧心。悄:忧愁状。

(6)懰:妩媚。

(7)懮受:舒迟、舒缓的样子。

(8)慅:忧愁,心神不安。

(9)照:照耀(大地)。

(10)燎:明也。一说姣美。

(11)夭绍:柔美,动态委婉的样子。

(12)惨:焦躁貌。《诗集传》:“惨当作懆,忧也。”

陈风·月出拼音版

chénfēng··yuèchū
yuèchūjiǎojiāorénliáoshūyǎojiǎoláoxīnqiǎo
yuèchūhàojiāorénliǔshūyǒushòuláoxīncǎo
yuèchūzhàojiāorénliǎoshūyāoshàoláoxīncǎn

作品简介

《陈风·月出》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,此诗描写月光下的一个美丽女子。全诗三章,每章四句。每章第一句以月起兴,第二句写她的容色之美,第三句写行动姿态之美,末句写诗人自己因爱慕彼人而慅然心动不能自宁的感觉。这是中国古典诗歌中首次用心地写月亮和月光的篇章,将皎洁的月光和姣好的美人联在一起,犹如一幅月下美人图,且句法独特,拗拗折折,朦朦胧胧,缠缠绵绵,别具一格。

创作背景

关于《陈风·月出》的意旨背景,《毛诗序》说:“《月出》,刺好色也。在位不好德,而说美色焉。“认为是讽刺陈国统治者“好色”。朱熹《诗集传》则认为:“此亦男女相悦而相念之辞。言月出则皎然矣,佼人则僚然矣,安得见之而舒窈纠之情乎?是以为之劳心而悄然也。”高亨《诗经今注》认为描绘“陈国统治者,杀害了一位英俊人物”。近现代学者多认为这是月下相思的爱情诗。

相关诗文

桧风·隰有苌楚

〔先秦〕诗经

隰有苌楚,猗傩其枝。夭之沃沃,乐子之无知!

隰有苌楚,猗傩其华。夭之沃沃,乐子之无家!

隰有苌楚,猗傩其实。夭之沃沃,乐子之无室!

陈风·衡门

〔先秦〕诗经

衡门之下,可以栖迟。泌之洋洋,可以乐饥。

岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜?

岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子?

桧风·匪风

〔先秦〕诗经

匪风发兮,匪车偈兮。顾瞻周道,中心怛兮。

匪风飘兮,匪车嘌兮。顾瞻周道,中心吊兮。

谁能亨鱼?溉之釜鬵。谁将西归?怀之好音。

陈风·泽陂

〔先秦〕诗经

彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何?寤寐无为,涕泗滂沱。

彼泽之陂,有蒲与蕳。有美一人,硕大且卷。寤寐无为,中心悁悁。

彼泽之陂,有蒲菡萏。有美一人,硕大且俨。寤寐无为,辗转伏枕。

陈风·宛丘

〔先秦〕诗经

子之汤兮,宛丘之上兮。洵有情兮,而无望兮。

坎其击鼓,宛丘之下。无冬无夏,值其鹭羽。

坎其击缶,宛丘之道。无冬无夏,值其鹭翿。

陈风·东门之池

〔先秦〕诗经

东门之池,可以沤麻。彼美淑姬,可与晤歌。

东门之池,可以沤纻。彼美淑姬,可与晤语。

东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可与晤言。

桧风·羔裘

〔先秦〕诗经

羔裘逍遥,狐裘以朝。岂不尔思?劳心忉忉。

羔裘翱翔,狐裘在堂。岂不尔思?我心忧伤。

羔裘如膏,日出有曜。岂不尔思?中心是悼。