逐句原文翻译
赤路如龙蛇,不知几千丈。
赤色的道路如像龙蛇,蜿蜒曲折不知有几千丈。
出没山水间,一下复一上。
出没在山水之间,一会儿向下一会儿又朝上。
伊予独何为,与之同俯仰。
我到底是为了什么,跟这险恶的道路时俯时仰?
注释
(1)赤路:南方称“赤”,又多红土,广西多赤土,道路蜿蜒曲折,故云。
(2)伊予:即“予”,我。伊:语助词,无义。
(3)何为:为何,为什么。
赤路如龙蛇,不知几千丈。
出没山水间,一下复一上。
伊予独何为,与之同俯仰。
赤路如龙蛇,不知几千丈。
赤色的道路如像龙蛇,蜿蜒曲折不知有几千丈。
出没山水间,一下复一上。
出没在山水之间,一会儿向下一会儿又朝上。
伊予独何为,与之同俯仰。
我到底是为了什么,跟这险恶的道路时俯时仰?
(1)赤路:南方称“赤”,又多红土,广西多赤土,道路蜿蜒曲折,故云。
(2)伊予:即“予”,我。伊:语助词,无义。
(3)何为:为何,为什么。
《咏路》是宋代诗人邹浩的一首五言古诗。此诗以“路”为意象,通过比喻和象征手法,描绘出一条蜿蜒如龙蛇的赤色长路,曲折穿行于山水之间,暗喻人生旅途的坎坷与漫长。末句“伊予独何为,与之同俯仰”以反问形式,抒发了诗人对命运无常的困惑与自身随波逐流的无奈。全诗语言简练而意境深远,在平淡的景物描写中寄寓了哲思,体现了宋代诗歌理趣化的特点。
《咏路》从该篇意思来看,这首诗是作者在贬谪岭南的途中所作。邹浩是北宋绍圣(1094-1098)以后著名的诤臣之一,一生忠正方直,因敢于直谏,两次被流放岭南。此诗虽不能确定究竟作于何时,却能概括他两次被流放的感慨。
无赖诗魔昏晓侵,绕篱欹石自沉音。
毫端蕴秀临霜写,口齿噙香对月吟。
满纸自怜题素怨,片言谁解诉秋心?
一从陶令评章后,千古高风说到今。
群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。
一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。
画图省识春风面,环佩空归夜月魂。
千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。
微风摇庭树,细雪下帘隙。
萦空如雾转,凝阶似花积。
不见杨柳春,徒见桂枝白。
零泪无人道,相思空何益。
闲花眼底千千种,此种人间擅最奇。
国色天香人咏尽,丹心独抱更谁知。
随蜂绕绿蕙,避雀隐青薇。
映日忽争起,因风乍共归。
出没花中见,参差叶际飞。
芳华幸勿谢,嘉树欲相依。
阳气初惊蛰,韶光大地周。
桃花开蜀锦,鹰老化春鸠。
时候争催迫,萌芽互矩修。
人间务生事,耕种满田畴。
贾生明王道,卫绾工车戏。
同遇汉文时,何人居贵位。
昔在黄子廉,弹冠佐名州。
一朝辞吏归,清贫略难俦。
年饥感仁妻,泣涕向我流。
丈夫虽有志,固为儿女忧。
惠孙一晤叹,腆赠竟莫酬。
谁云固穷难,邈哉此前修。
氤氲起洞壑,遥裔匝平畴。
乍似含龙剑,还疑映蜃楼。
拂林随雨密,度径带烟浮。
方谢公超步,终从彦辅游。
世间珍果更无加,玉雪肌肤罩绛纱。
一种天然好滋味,可怜生处是天涯。