逐句原文翻译
病身坚固道情深,宴坐清香思自任。
病中闲坐户外阵清风吹来,只觉得神清气爽,香气袭人,突然感到病体轻松了许多,不禁思绪万千,任其驰思。
月照静居唯捣药, 门扃幽院只来禽。
明月高照,静居典雅,只有捣药的声音咚咚作响;小门紧锁,深院幽静,没有杂人杂事来打扰,只有小鸟时时飞来与人亲近。
庸医懒听词何取,小婢将行力未禁。
久病难愈,可见宫中的御医们都医术低劣,自己也懒得再听他们的诊断。身边的小婢搀扶着自己散步,可又感觉疲劳。
赖问空门知气味,不然烦恼万涂侵。
多亏我自己懂得了不少佛教道理,才获得了许多生活情趣,要不然尘世的烦恼会从各方面侵来,使人陷入愁江苦海。
注释
(1)道情:修道者超凡脱俗的情操,这里指佛教信仰。
(2)宴坐:佛经中指修行者静坐。
(3)清香:佛教用语,焚香敬佛,以表示向佛之心。
(4)自任:自党承担;当作自身的职责。
(5)捣药:古代传说嫦娥窃不死之药奔入月中,化为月精,一说为蟾蜍,一说为兔。
(6)扃:门闩。这里用作动词。
(7)将:扶助,搀扶。
(8)禁:承受。
(9)空门:指佛教。佛教宣扬万物皆空,故称空门。
(10)气味:比喻意趣或情调。
