逐句原文翻译
尚有绨袍赠,应怜范叔寒。
像须贾这样的小人尚且有赠送绨袍的举动,就更应该同情范雎的贫寒了。
不知天下士,犹作布衣看。
现在的人不知道像范雎这样的天下治世贤才,把他当成普通人看待。
注释
(1)尚有:尚且还有。
(2)绨袍:用粗丝绸做成的长袍。
(3)怜:同情。
(4)范叔:范雎,字叔。战国时期的范雎。由于须贾告状,他被毒打得几乎死去,后来逃到秦国当了宰相。须贾来秦,他特意以贫穷的面貌去相见,须贾送绨袍给他御寒,他感到须贾还有故人之情,就宽恕须贾。出自《史记·范睢蔡泽列传》。
(5)天下士:天下豪杰之士。
(6)犹作:还当作。
(7)布衣:指普通老百姓。
