莲浦谣

〔唐代〕温庭筠

鸣桡轧轧溪溶溶,废绿平烟吴苑东。

水清莲媚两相向,镜里见愁愁更红。

白马金鞭大堤上,西江日夕多风浪。

荷心有露似骊珠,不是真圆亦摇荡。

作品简介

《莲浦谣》是唐代文学家温庭筠所作的一首七言古诗,此诗刻画了一个美丽的渔家姑娘,写她摇船行进时的所见所感,写出了感时、伤己、怀人、惜志等多层意思。全诗风格沉郁含蓄。“水清”二句,亦花亦人,颇见巧思,“愁”字逗末句“摇荡”;结二句即景取譬,关合巧妙,有民歌风味。

创作背景

《莲浦谣》这首诗是温庭筠写的新乐府,但《乐府诗集》里除他这首外,没有第二首与他主题相同的,想必是他的创造。具体作年或与作于唐武宗会昌三年(843年)的《吴苑行》相近。考其意,与《采莲曲》相似。

翻译注释

翻译

每划一下桨时就发出轧轧的轻响,船下小溪水波荡漾。吴苑东边那荒芜的绿野上,烟雾漫地而起。

水流清澈见底,美丽的莲花和娇媚的人脸两两相对,水平如镜,清清水里映出了那因愁而红的脸。

在那岸边的大堤上骑着白马手持金鞭的少年啊,太阳即将西下已近黄昏,西江可是风浪很大的呀。

看那片荷叶上沾着一滴露珠,就好似骊珠一样,虽然这露珠不是真圆,但它也在那里摇摆晃荡着。

注释

(1)莲浦:种有莲花的水口。

(2)鸣桡:谓开船。唐杜甫《奉送崔都水翁下峡》诗:“无数涪江筏,鸣桡总发时。”仇兆鳌注:“桡,短棹也。”

(3)轧轧:象声词。

(4)溶溶:水流盛大貌。

(5)废绿:荒芜的绿野。

(6)平烟:谓漫地而起的烟雾。

(7)吴苑:即长洲苑,吴王之苑。

(8)两相向:指女子和水中莲花两相对。

(9)镜:指清澈的水面。

(10)金鞭:一作“金鞍”。

(11)西江:唐人多称长江中下游为西江。此指南京市西的一段长江。

(12)骊珠:宝珠。传说出自骊龙颔下,故名。《庄子·列御寇》:“夫千金之珠,必在九重之渊,而骊龙颔下。”

(13)摇荡:摇摆晃荡。

全文拼音版

liányáo
míngráoróngróngfèi绿píngyānyuàndōng
shuǐqīngliánmèiliǎngxiāngxiàngjìngjiànchóuchóugènghóng
báijīnbiānshàng西jiāngduōfēnglàng
xīnyǒuzhūshìzhēnyuányáodàng

作者介绍

温庭筠(812—870),本名岐,字飞卿,晚唐诗人、词人,太原祁(今山西祁县)人。才思敏捷,八叉手而成八韵,故称“温八叉”。其词秾丽绵密,为“花间派”鼻祖,代表作《菩萨蛮·小山重叠金明灭》等开五代词风;诗亦工丽,与李商隐并称“温李”。仕途坎坷,因恃才傲物得罪权贵,终身困顿。作品多写闺情闺怨,词藻华美,对宋婉约词影响深远。

温庭筠的诗

相关推荐

莲蓬人

〔近代〕鲁迅

芰裳荇带处仙乡,风定犹闻碧玉香。

鹭影不来秋瑟瑟,苇花伴宿露瀼瀼。

扫除腻粉呈风骨,褪却红衣学淡装。

好向濂溪称净植,莫随残叶堕寒塘!

莲叶

〔唐代〕郑谷

移舟水溅差差绿,倚槛风摆柄柄香。

多谢浣纱人未折,雨中留得盖鸳鸯。