逐句原文翻译
天宝诗人诗有史,杜鹃再拜泪如水。
天宝间的诗人杜甫,他的诗就是一部历史;他对着杜鹃鸟再次下拜,有感于国破民困,泪下如涓涓泉水。
龟堂一老旗鼓雄,劲气往往摩其垒。
龟堂老人陆游与杜甫旗鼓相当,所作诗有刚强正直的气概,直迫近杜甫的诗垒。
轻裘骏马成都花,冰瓯雪碗建溪茶。
他穿着轻裘,骑着骏马,赏遍了成都城中的名花;又持着透明洁白的茶杯,在建溪品尝着名茶。
承平麾节半海宇,归来镜曲盟鸥沙。
天下太平,宦游的足迹到过国中的一半;辞官归来,隐居鉴湖,与白鸥为盟,度过了晚岁年华。
诗墨淋漓不负酒,但恨未饮月氏首。
喝醉了酒随意挥洒,作出了高超的诗篇上万首;平生最大的遗憾,就是没能投身战场,亲手斩下敌酋的头。
床头孤剑空有声,坐看中原落人手。
床头挂着的宝剑白白地发出铿然声响,他只能眼睁睁看着中原大好河山落在敌手。
青山一发愁蒙蒙,干戈况满天南东。
远远的青山如同一线,笼罩着蒙蒙哀怨;祖国的东南一带也燃烧着战火,恢复的大业已经成空。
来孙却见九州同,家祭如何告乃翁!
陆游啊,你的后辈虽然见到了九州一统,可统治者是胡虏,在家祭时怎么开口禀告你这泉下的老翁?
注释
(1)天宝诗人:指杜甫。杜甫身历天宝年间安史之乱,所作有“诗史”之称。
(2)龟堂:陆游家堂名,他晚年即自号龟堂。
(3)劲气:指刚强正直的气概。
(4)摩其垒:迫近他的堡垒。
(5)冰瓯雪碗:透明洁白的茶杯。
(6)建溪:在福建,是产茶区。
(7)承平:治平相承;太平。
(8)麾节:旌旗与符节。此指做官。
(9)海宇:指海内、宇内。谓国境以内之地。
(10)镜曲:镜湖边。镜湖在陆游家乡绍兴。
(11)盟鸥沙:与鸥鸟为友,指过隐居生活。
(12)不负酒:没有辜负美酒。指喝了酒作出好诗。
(13)月氏:古西域国名。《汉书·张骞传》载匈奴破月氏国,把国王的头做饮器。此以月氏代指金国。
(14)天南东:即东南天。
(15)来孙:玄孙之子,泛指后代。