逐句原文翻译
桃蹊柳陌好经过,灯下妆成月下歌。
桃柳下道路好经过,灯下妆成月下唱歌。
为是襄王故宫地,至今犹自细腰多。
因为是襄王故宫地,到现在还是美女多。
注释
(1)桃蹊柳陌:栽植桃树柳树之路。蹊、陌,都是路的意思。
(2)襄王故宫:本在今河南信阳西北,隋唐时故城久已荒废。这里当是用宋玉《神女赋》之意,以夔州一带泛称楚襄王所历之故地。
(3)细腰:指苗条细腰的美女。《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”
桃蹊柳陌好经过,灯下妆成月下歌。
为是襄王故宫地,至今犹自细腰多。
桃蹊柳陌好经过,灯下妆成月下歌。
桃柳下道路好经过,灯下妆成月下唱歌。
为是襄王故宫地,至今犹自细腰多。
因为是襄王故宫地,到现在还是美女多。
(1)桃蹊柳陌:栽植桃树柳树之路。蹊、陌,都是路的意思。
(2)襄王故宫:本在今河南信阳西北,隋唐时故城久已荒废。这里当是用宋玉《神女赋》之意,以夔州一带泛称楚襄王所历之故地。
(3)细腰:指苗条细腰的美女。《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”
《踏歌词四首》是唐代文学家刘禹锡的组诗作品。这四首歌词是刘禹锡学习民歌体写作的一组小诗,所写的是川江一带的民俗风情。诗人模拟当地民间情歌,以女性口吻咏唱对爱情的期待和追求,真切地反映了人类共同拥有的永难泯灭的爱美之心。
据“襄王故宫地”诗意,这组歌词大约作于刘禹锡夔州任上。长庆二年(822年)至长庆四年(824年)刘禹锡任夔州刺史。卞孝萱《刘禹锡年谱》系此四首为刘禹锡任夔州刺史时所作。
春江月出大堤平,堤上女郎连袂行。
唱尽新词欢不见,红霞映树鹧鸪鸣。
新词宛转递相传,振袖倾鬟风露前。
月落乌啼云雨散,游童陌上拾花钿。
日暮江头闻竹枝,南人行乐北人悲。
自从雪里唱新曲,直到三春花尽时。
庭际花微落,楼前汉已横。
金壶催夜尽,罗袖拂寒轻。
乐笑畅欢情,未半著天明。
彩女迎金屋,仙姬出画堂。
鸳鸯裁锦袖,翡翠帖花黄。
歌响舞分行,艳色动流光。
踏歌踏歌蓝采和,世界能几何。
红颜三春树,流年一掷梭。
古人混混去不返,今人纷纷来更多。
朝骑鸾凤到碧落,暮见桑田生白波。
长景明晖在空际,金银宫阙高嵯峨。
河水流溷溷,山头种荞麦。
两个胡孙门底来,东家阿嫂决一百。
梅花雪洗香尘陌,柳淡官桥春一色。
家家对月赏元宵,火树鳌山高百尺。
九街箫鼓沸春声,灯下女郎连袂行。
唱尽开元太平曲,月轮已过西楼楹。
耳不垂肩不威仪,直竹横木与撑支。
齿不缺角不丰姿,轻锤细凿为琢治。
番人奇嗜诸类此,黔者为妍皙者媸。
獉獉而游狉狉处,半耕半猎贪娱嬉。
冬月兽肥新酿熟,合社饮酒社鬼祠。
酒半角技呈百戏,琴用口弹箫鼻吹。
雄者作健试身手,雌者流媚誇腰肢。
距跃曲踊皆三百,鸡冠断落鸦鬓欹。
舞罢连臂更踏歌,歌声诡异杂欢悲。
乍闻春林哢莺燕,忽然秋冢鸣狐狸。
酒缸不空歌不歇,落月已挂西南枝。
我抚此景转叹息,此辈蠢愚忠义知。
昔曾随我砍贼阵,惯打死仗心不移。
朝廷设屯有至计,莫听奸民鱼肉之。
香尘和露踏成泥,花下风寒鬓脚低。
夜静高楼有人听,起头一句唱教齐。