逐句原文翻译
云横疑有路,天远欲无门。
云横于天空似有路径,天际高远却是无门。
信矣江山美,怀哉谴逐魂。
眼前大好江山确实很美啊,让人不禁怀念起了东坡居士。
长波空?记,佳句洗眵昏。
翻滚的浪潮空记往事记忆,美妙的诗句洗清了我的眼睛。
谁奈离愁得,村醪或可尊。
如何能对付得了离愁别恨,恐怕也只能借助于借酒浇愁。
注释
(1)信:真实,确实。
(2)谴逐魂:指苏轼,其《念奴娇·赤壁怀古》有“江山如画”之句。
(3)?记:往事记忆。扬雄《反离骚》:“因江潭而?记兮,钦吊楚之湘累。”湘累,指屈原。
(4)眵昏:眵:眼屎。昏:眼花。
(5)奈:对付、处置。
(6)醪:酒。
(7)尊:通“樽”,斟酒。
