逐句原文翻译
移家虽带郭,野径入桑麻。
他把家迁徙到了城郭一带,乡间小路通向桑麻的地方。
近种篱边菊,秋来未著花。
近处篱笆边都种上了菊花,但是到了秋天也没有开花。
扣门无犬吠,欲去问西家。
敲门后未曾听到一声犬吠,要去向西家邻居打听情况。
报道山中去,归时每日斜。
邻人回答他是到山里去了,归来时怕是要黄昏时分了。
注释
(1)陆鸿渐:作者友人,名羽,著有《茶经》一书,被后人誉为“茶圣”。
(2)虽:一作“唯”。
(3)带:近。
(4)郭:外城,泛指城墙。
(5)野径:村野小路。
(6)篱边菊:语出陶渊明《饮酒》诗:“采菊东篱下,悠然见南山。”
(7)著花:开花。
(8)扣门:敲门。
(9)西家:西邻。
(10)报道:回答道。报:回报,回答。
(11)去:一作“出”。
(12)归时每日斜:一作“归来日每斜”。日斜:太阳将落山。