逐句原文翻译
蚕欲老,麦半黄,山前山后水浪浪!
夏蚕快要老去,麦子已经半黄,山前山后大雨如注溅溅作响。
农夫辍耒女废筐,白衣仙人在高堂!
农夫停止耕作农女无法采桑,白衣仙人空自坐在高堂。
注释
(1)山前山后水浪浪:杭州所属各地,山泽各半,连下多日雨便成水灾。一作“前山后山雨浪浪”。浪浪:形容雨声之响。
(2)辍耒:谓停止农作。辍:止。耒:原指原始的翻土农具,形如木叉,此泛指农具。
(3)废筐:谓停止采桑。筐:指采桑的篮子。
(4)白衣仙人:即观音。这里暗指官吏。
蚕欲老,麦半黄,山前山后水浪浪!
农夫辍耒女废筐,白衣仙人在高堂!
蚕欲老,麦半黄,山前山后水浪浪!
夏蚕快要老去,麦子已经半黄,山前山后大雨如注溅溅作响。
农夫辍耒女废筐,白衣仙人在高堂!
农夫停止耕作农女无法采桑,白衣仙人空自坐在高堂。
(1)山前山后水浪浪:杭州所属各地,山泽各半,连下多日雨便成水灾。一作“前山后山雨浪浪”。浪浪:形容雨声之响。
(2)辍耒:谓停止农作。辍:止。耒:原指原始的翻土农具,形如木叉,此泛指农具。
(3)废筐:谓停止采桑。筐:指采桑的篮子。
(4)白衣仙人:即观音。这里暗指官吏。
《雨中游天竺灵感观音院》是北宋文学家苏轼创作的一首七言古诗。这是一首一首反映现实、关心人民疾苦借题发挥的政治讽刺诗,这首诗借讽刺观音菩萨深刻地讽刺了在其位而不谋其职的官僚们,词情含蓄而强劲,语言通俗流畅,音韵和谐,具有鲜明的民歌风味。
此诗作于宋神宗熙宁五年(1072年),正是王安石大行新法的时候。苏轼对新法取保守态度,对新法的弊端强烈不满,对官吏漠视百姓深为痛恨,对人民的生活疾苦十分关注,因而常在诗中讽世论政,希望“有补于国”。作者在杭任职两年多,见到当地百姓一直受着水旱蝗灾的严重侵害,而高高在上的统治者如泥塑木雕的神像一样,受着百姓供养,却对造成夏收时节男废耕女废织的水涝灾情毫不关心,有感创作此诗。
溪上谁家掩竹扉,鸟啼浑似惜春晖。
日斜深巷无人迹,时见梨花片片飞。
徐孺亭边水石连,高名频见野僧传。
箧中书满思安世,楼上诗成忆仲宣。
已说烂柯忘意远,定知焦尾用心专。
寒溪乘兴云迎棹,秋夜娱宾月照筵。
曲槛静宜开木笔,短墙幽称聚苔钱。
廷评官小无馀俸,致仕身闲得尽眠。
梅少也须饶越岳,竹多宁肯让湘川。
樽前白玉杯常在,腰底黄金带未悬。
清露暖空滋菊圃,紫云垂荫养芝田。
仍闻旌表门闾后,朝士褒称过百篇。
夕阳林树欲栖鸦,偶到东山处士家。
松子岭高岚气润,幽轩开碧落松花。
入山尘念空,清夜宿琳宫。
高枕碧萝月,衔杯松桂风。
衣冠人世外,天地玉壶中。
君但频来此,应逢洗髓翁。
官清书府足闲时,晓起攀花折柳枝。
九陌城中寻不尽,千峰寺里看相宜。
高人酒味多和药,自古风光只属诗。
见说往来多静者,未知前日更逢谁。
来日台山大会斋,隔身句子绝安排。
如今已落无闻手,双放双收机莫偕。
忆师眠复起,永夜思迢迢。
月下门方掩,林中寺更遥。
钟声空下界,池色在清宵。
终拟修禅观,窗间卷欲烧。
质如金石坚,文比锦绣新。
利锥亦颖透,大朴终还淳。
忆昨慨其离,早合仪朝绅。
于今悄复去,奈何犹选人。
西风管摇落,黄菊别有春。
范范九衢内,白汗沾红尘。
谁抛连城富,却买径寸珍。
世路岂云极,念子行李频。
叶堕遥空万景沈,致刍谁不重伤心。
仕当钓石归来蚤,闲比香山乐更深。
一片新碑难载德,百年故土绝遗音。
定从兜率天中去,莫向桃源路上寻。
寺对远山起,幽居仍是师。
斜阳通暗隙,残雪落疏篱。
松静鹤栖定,廊虚钟尽迟。
朝朝趋府吏,来此是相宜。