逐句原文翻译
一从大地起风雷,便有精生白骨堆。
自从风雷震动了大地,白骨精便从白骨堆中衍生了出来。
僧是愚氓犹可训,妖为鬼蜮必成灾。
唐僧虽是个受迷惑的糊涂人但是还能教育争取,妖精是鬼怪将必然带来灾难。
金猴奋起千钧棒,玉宇澄清万里埃。
孙悟空奋勇挥起金箍棒,从此天地澄清,万里无尘。
今日欢呼孙大圣,只缘妖雾又重来。
今天我们要欢迎孙悟空这位齐天大圣,只因为妖魔重新又到来。
注释
(1)一从:自从。
(2)精生白骨堆:指的是白骨精。《西游记》中说白骨精是从白骨堆衍生出来的。
(3)僧是愚氓犹可训:僧指的是唐三藏,或者称作唐僧。此句的意思是:唐僧是个愚蠢的人但是还能教育争取。愚氓:是蠢人的意思,这里指受迷惑的糊涂人。训:教育,争取。
(4)鬼蜮:鬼怪。蜮:传说是一种害人的妖虫,能含沙射人,射着人的影子都能使人生病,“含沙射影”成语便出于此,鬼即“为鬼为蜮”,出自《诗经》,指鬼怪的阴险善变,作恶多端。有时不作正面攻击而侧面伤人。
(5)金猴:孙悟空。
(6)千钧:不是实指,言其极重。钧:古代的重量单位,一钧相当于十五公斤,
(7)玉宇:宇宙。苏轼《水调歌头·明月几时有》中“又恐琼楼玉宇”。
(8)埃:尘埃。