逐句原文翻译
山中多法侣,禅诵自为群。
终南山中多参禅修道的僧侣,坐禅诵经时自然相聚集为群。
城郭遥相望,唯应见白云。
你们如在城邑里遥遥而望的话,应该只能看见天上的白云了。
注释
(1)山中:终南山中,作者隐居之所。
(2)弟妹:弟弟和妹妹。王维出生于当时的五大望族之一的太原王氏,下面还有四个兄弟,王缙、王繟、王纮、王紞,另外还有两个妹妹。
(3)法侣:僧侣。
(4)禅诵:谓坐禅诵经。如《陈书》:“吴郡陆庆筑室屏居,以禅诵为事。”
(5)城郭:城邑,指弟弟和妹妹的住处。
(6)唯:单单,只。
山中多法侣,禅诵自为群。
城郭遥相望,唯应见白云。
山中多法侣,禅诵自为群。
终南山中多参禅修道的僧侣,坐禅诵经时自然相聚集为群。
城郭遥相望,唯应见白云。
你们如在城邑里遥遥而望的话,应该只能看见天上的白云了。
(1)山中:终南山中,作者隐居之所。
(2)弟妹:弟弟和妹妹。王维出生于当时的五大望族之一的太原王氏,下面还有四个兄弟,王缙、王繟、王纮、王紞,另外还有两个妹妹。
(3)法侣:僧侣。
(4)禅诵:谓坐禅诵经。如《陈书》:“吴郡陆庆筑室屏居,以禅诵为事。”
(5)城郭:城邑,指弟弟和妹妹的住处。
(6)唯:单单,只。
《山中寄诸弟妹》是唐代诗人王维创作的一首五言绝句。此诗前两句实写了诗人在山中的隐居生活;后两句则是虚写,乃诗人从其亲人们的角度,写他们经常向他隐居的方向遥望,写亲人们惦念自己,实际上也表明了自己一直也在想念亲人。全诗清丽绝俗,明白如话,立意精巧,妙语绝伦。
唐玄宗开元二十九年(741年)至天宝三年(744年)之间,王维曾隐居于长安附近的终南山。《山中寄诸弟妹》这首诗即是诗人于终南山中寄给城内弟弟与妹妹的。
晨起开门雪满山,雪晴云淡日光寒。
檐流未滴梅花冻,一种清孤不等闲。
长江悲已滞,万里念将归。
况属高风晚,山山黄叶飞。
荆溪白石出,天寒红叶稀。
山路元无雨,空翠湿人衣。
浮云不共此山齐,山霭苍苍望转迷。
晓月暂飞高树里,秋河隔在数峰西。
细雨茸茸湿楝花,南风树树熟枇杷;
徐行不记山深浅,一路莺啼送到家。
吾辈道何穷,寒山细雨中。
儿童书懒读,果栗树将空。
言论关时务,篇章见国风。
升平犹可用,应不废为公。
梅子青,梅子黄,菜肥麦熟养蚕忙。
山僧过岭看茶老,村女当炉煮酒香。
饥拾松花渴饮泉,偶从山后到山前。
阳坡软草厚如织,困与鹿麛相伴眠。
清跸度河阳,凝笳上太行。
火龙明鸟道,铁骑绕羊肠。
白雾埋阴壑,丹霞助晓光。
涧泉含宿冻,山木带馀霜。
野老茅为屋,樵人薜作裳。
宣风问耆艾,敦俗劝耕桑。
凉德惭先哲,徽猷慕昔皇。
不因今展义,何以冒垂堂。
【其一】
我爱山中春,苍崖鸟一声。
桃花源里住,罕见问津人。
【其二】
我爱山中夏,空冥花雨下。
行吟屐齿肥,树色丽四野。
【其三】
我爱山中秋,黄云稻正稠。
铎声连振起,镰子刈禾头。
【其四】
我爱山中冬,冰澌叠乱封。
地炉无品字,一榻冷千峰。