逐句原文翻译
南山之瀑水兮,激石滈瀑似雷惊。
南山上的瀑布啊,激流到石头上泛着白光的瀑布,水流声好似惊人的雷电。
人相对兮,不闻语声。
人站在瀑布下,听不见对方说话的声音。
翻涡跳沫兮苍苔湿,藓老且厚,春草为之不生。
翻滚的涡流和跳跃的白津打湿了苍苔,苔藓又老又厚,春草都因此长不出来。
兽不敢惊动,鸟不敢飞鸣。
野兽经过这里的时候不敢骚扰,鸟雀飞过的时候不敢啼鸣。
白鼋涡涛戏濑兮,委身以纵横。
白鼋在急速奔流的波涛中嬉戏啊,它将自己托身给肆意纵横奔流的流水。
王人之仁兮,不网不钓,得遂性以生成。
王真是仁义啊,不撒网不垂钓,白鼋涡里面的生物能够顺应本性长成。
注释
(1)滈瀑:泛着白光的瀑布。滈,水泛白光的样子。
(2)白鼋:白色的大鳖。
(3)濑:急速的水流。
(4)遂性:顺应本性。
(5)生成:长成。
