逐句原文翻译
胡风略地烧连山,碎叶孤城未下关。
狂风呼啸,吹过大地,火苗连着山峦燃烧起来,碎叶这座孤城城门还未关闭。
山头烽子声声叫,知是将军夜猎还。
山头上的烽火台守兵声声呼喊着,原来是知道将军夜晚打猎回来了。
注释
(1)略地:掠过地面。
(2)烽子:守卫烽火台的士兵。
胡风略地烧连山,碎叶孤城未下关。
山头烽子声声叫,知是将军夜猎还。
胡风略地烧连山,碎叶孤城未下关。
狂风呼啸,吹过大地,火苗连着山峦燃烧起来,碎叶这座孤城城门还未关闭。
山头烽子声声叫,知是将军夜猎还。
山头上的烽火台守兵声声呼喊着,原来是知道将军夜晚打猎回来了。
(1)略地:掠过地面。
(2)烽子:守卫烽火台的士兵。
《塞上曲》是唐代诗人戎昱创作的一首七言绝句。此诗以边塞生活为题材,却别出心裁,不写征战沙场,而是描绘了一幅将军夜猎归来的场景。前两句“胡风略地烧连山,碎叶孤城未下关”渲染出边塞紧张荒凉的氛围:北风席卷,猎火燎原,然而本该紧闭的孤城城门却未曾关闭。后两句“山头烽子声声叫,知是将军夜猎还”揭晓缘由,原来是戍守烽火台的士兵的呼喊声,告诉大家是将军打猎归来。全诗语言凝练,构思巧妙,通过“夜猎”这一典型事件,含蓄而深刻地揭露了边地将领的玩忽职守、耽于享乐,暗示了边防的松懈与潜在的危机,体现了诗人对国事的深沉忧虑。
《塞上曲》此诗具体创作年份不详,当写于唐代安史之乱后。这一时期,唐朝国力由盛转衰,边防力量有所削弱,一些边将开始滋生骄奢享乐之风,军纪松弛。诗人戎昱身处中唐,对时局有着敏锐的观察。诗中提到的“碎叶城”是唐代著名的西域边陲重镇,其意象的使用,既点明了故事发生的典型环境,也暗含了对昔日强盛国势的追忆。诗人通过这首小诗,以看似平淡的笔调,对当时边防废弛的现象进行了尖锐的讽刺,反映了中唐时期边塞诗风从盛唐的雄浑豪迈转向深沉批判的变化。
军门频纳受降书,一剑横行万里馀。
汉祖谩夸娄敬策,却将公主嫁单于。
单车欲问边,属国过居延。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。
大漠孤烟直,长河落日圆。
萧关逢候骑,都护在燕然。
汉家旌帜满阴山,不遣胡儿匹马还。
愿得此身长报国,何须生入玉门关。
嫖姚立大勋,万里绝妖氛。
马放降来地,雕闲战后云。
月侵孤垒没,烧彻远芜分。
不惯为边客,宵笳懒欲闻。
东出卢龙塞,浩然客思孤。
亭堠列万里,汉兵犹备胡。
边尘涨北溟,虏骑正南驱。
转斗岂长策,和亲非远图。
惟昔李将军,按节出皇都。
总戎扫大漠,一战擒单于。
常怀感激心,愿效纵横谟。
倚剑欲谁语,关河空郁纡。
大汉无中策,匈奴犯渭桥。
五原秋草绿,胡马一何骄。
命将征西极,横行阴山侧。
燕支落汉家,妇女无华色。
转战渡黄河,休兵乐事多。
萧条清万里,瀚海寂无波。
白羽如霜出塞寒,胡烽不断接长安。
城头一片西山月,多少征人马上看。
鸣骹直上一千尺,天静无风声更干。
碧眼胡儿三百骑,尽提金勒向云看。
天山路傍一株梅,年年花发黄云下。
昭君已殁汉使回,前后征人惟系马。
日夜风吹满陇头,还随陇水东西流。
此花若近长安路,九衢年少无攀处。
一夜梅花笛里飞,冷沙晴槛月光辉。
北风吹尽向何处,高入塞云燕雁稀。