小雅·鸳鸯

〔先秦〕诗经

鸳鸯于飞,毕之罗之。君子万年,福禄宜之。

鸳鸯在梁,戢其左翼。君子万年,宜其遐福。

乘马在厩,摧之秣之。君子万年,福禄艾之。

乘马在厩,秣之摧之。君子万年,福禄绥之。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

鸳鸯于飞,毕之罗之。君子万年,福禄宜之。

鸳鸯双双轻飞翔,遭遇大小罗与网。祝福君子万年寿,福禄一同来安享。

鸳鸯在梁,戢其左翼。君子万年,宜其遐福。

鸳鸯相偎在鱼梁,喙儿插进左翅膀。祝福君子万年寿,一生幸福绵绵长。

乘马在厩,摧之秣之。君子万年,福禄艾之。

拉车辕马在马房,每天喂草喂杂粮。祝福君子万年寿,福禄把他来滋养。

乘马在厩,秣之摧之。君子万年,福禄绥之。

拉车辕马在马槽,每天喂粮喂饲草。祝福君子万年寿,福禄齐享永相保。

注释

(1)小雅:《诗经》中“雅”部分,分为大雅、小雅,合称“二雅”。雅,雅乐,即正调,指当时西周都城镐京地区的诗歌乐调。小雅部分今存七十四篇。

(2)鸳鸯:鸭科水鸟名。古人以此鸟雌雄双居,永不分离,故称之为“匹鸟”。

(3)毕:长柄的捕鸟小网。

(4)罗:无柄的捕鸟网。

(5)宜:《说文解字》:“宜,所安也。”引申为享。

(6)梁:筑在水中拦鱼的石坝,即鱼梁。

(7)戢:插。谓鸳鸯栖息时将喙插在左翅下。

(8)遐:长远。

(9)乘:四匹马拉的车子。乘马引申为拉车的马。

(10)厩:马棚。

(11)摧:通“莝”,铡草喂马。郑笺:“今‘莝’字也。”《说文解字》:“莝,斩刍也。”

(12)秣:用粮食喂马。

(13)艾:养护。一说意为辅助。一说犹“宜”。

(14)绥:安。

小雅·鸳鸯拼音版

xiǎo··yuānyāng
yuānyāngfēizhīluózhījūnwànniánzhī
yuānyāngzàiliángzuǒjūnwànniánxiá
shèngzàijiùcuòzhīzhījūnwànniánàizhī
shèngzàijiùzhīcuīzhījūnwànniánsuízhī

作品简介

《小雅·鸳鸯》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首祝贺贵族结婚的诗。全诗四章,每章四句。前二章以鸳鸯起兴,后二章以马起兴。第一章描绘了鸳鸯双飞的美好画面,以捕得鸳鸯象征得到福禄;第二章进一步描写了鸳鸯双卧的情景,以鸳鸯安睡象征留得福禄;第三、四章以摧秣乘马,兴结婚亲迎之礼,充满了对婚后生活的美好憧憬。对典型细节的描摹细致入微,以及象征手法的运用,是此诗的两大艺术特色。

创作背景

关于《小雅·鸳鸯》此诗背景及主旨,历代有不同说法,一种观点认为此诗为讽刺周幽王而作,以《毛诗序》为代表。《毛诗序》说:“刺幽王也。思古明王交于万物有道,自奉养有节焉。”孔颖达疏进一步解释说:“前二章鸳鸯为兴,言交于万物有道奉一物以例余也。后二章又以刍秣之式兴奉养有节。”另一种观点认为这是祝贺新婚的诗,以明人何楷为代表。何楷说:“以《白华》之诗证之,其第七章曰:‘鸳鸯在梁,戢其左翼,之子无良,二三其德。’是诗亦有‘在梁’二语,词旨昭然。诗人追美其初昏(婚)。凡诗言‘于飞’者六,其以雌雄连言者,惟‘凤凰于飞’及此‘鸳鸯于飞’耳。《乘马》二章,皆咏亲迎之事而因以致其祷颂之意。《汉广》之诗曰:‘之子于归,言秣其马’亦同。”(《诗经世本古义》)清人姚际恒、方玉润也都赞同何说,认为是一首祝贺新婚的诗。方玉润认为此诗是写周幽王初婚的。朱熹则认为此诗是诸侯回答《小雅·桑扈》一诗的,是诸侯又回祝天子的诗。

相关诗文

鸳鸯

〔唐代〕卢汝弼

双浮双浴傍苔矶,蓼浦兰皋绣帐帏。

长羡鹭鸶能洁白,不随鸂鶒斗毛衣。

霞侵绿渚香衾暖,楼倚青云殿瓦飞。

应笑随阳沙漠雁,洞庭烟暖又思归。

鸳鸯

〔唐代〕罗邺

红闲碧霁瑞烟开,锦翅双飞去又回。

一种鸟怜名字好,尽缘人恨别离来。

暖依牛渚汀莎媚,夕宿龙池禁漏催。

相对若教春女见,便须携向凤凰台。

鸳鸯

〔唐代〕许浑

两两戏沙汀,长疑画不成。

锦机争织样,歌曲爱呼名。

好□顾栖息,堪怜泛浅情。

凫鸥皆尔类,唯羡独含情。

鸳鸯

〔明代〕张诩

占得寒塘宿又飞,碧芦秋水共依依。

白头不遂同心愿,误杀平生是锦机。