逐句原文翻译
枕前发尽千般愿,要休且待青山烂。水面上秤锤浮,直待黄河彻底枯。
枕前已经连连许下千万般誓愿,想要断绝关系要等到青山腐烂,水面上秤锤漂浮,直到黄河干枯得见底。
白日参辰现,北斗回南面。休即未能休,且待三更见日头。
还要白天看见星星,北斗回到南面。即使这些事都出现了,还是不能中断,除非是半夜三更出现了太阳!
注释
(1)菩萨蛮:唐教坊曲名,后成为词牌名,为双调小令。
(2)愿:誓。发愿,即发誓,是唐代俗语。
(3)休:休弃,断绝。
(4)参辰:同“参商”,星宿名。参星和商星此出彼灭,互不相见。
(5)北斗:即“北斗七星”,形状如斗,其斗柄永远指向北方。
(6)即:同“则”。
(7)日头:太阳。