逐句原文翻译
平章宅里一栏花,临到开时不在家。
宰相的家中有一栏牡丹花,待到开花时主人却不在家。
莫道两京非远别,春明门外即天涯。
不要说长安和洛阳不算遥远,出了春明门处处皆是天涯。
注释
(1)平章宅:平章即“同中书门下平章事”或“同平章事”的简称,亦指宰相。
(2)两京:指当时的上都长安和东都洛阳,此处因旧习以西京称长安东京称洛阳,合而称两京。
(3)春明门:唐代长安城外郭东面正中的城门。《唐六典》云:“京师东面三门,中曰春明。” 亦见《唐两京城坊考》卷二。楚自长安东出赴洛阳,出此门,即离开长安城,故举此为言。
(4)天涯:天边,意极遥远。唐代诗人王建罢官后,卜居长安西南“百里”之遥的原上,曾赋诗“长安无旧识,百里是天涯。”
